“The Great
Commission” Matthew 28: 16 – 20
Ascension of Our Lord
World Day of Social Communications
After
attending a convention led by Billy Graham, a woman wrote to him: “Dear Sir, I
feel that God is calling me to preach the Gospel. But the trouble is that I
have twelve children. What shall I do?” The televangelist replied: “Dear Madam,
I am delighted to hear that God has called you to preach the Gospel. I am even
more delighted to hear that He has already provided you with a congregation in
your own home.”
Humorous
though this may sound, it is the simple truth. While the lady saw the children
as a hurdle to pursue her mission of preaching the Gospel, Mr Graham saw them
as the means to fulfil that mission. All of us have a ‘congregation’ in our own
families where we are
called to share the
good news and make disciples. This is the core message of the Feast we are
celebrating today – the Feast of the Ascension!
This Feast
is not about Jesus going up into heaven in a splendid show of glory. It is more
about the final message Jesus shared with his disciples. In the Gospels, as
well in the Acts of the Apostles, there are different versions of where and
when the Ascension took place. Was it in Jerusalem ,
in Bethany or in Galilee ?
Was it forty days later or soon after the Resurrection? These are unanswered
questions. The Evangelists and the author of the Acts of the Apostles were not
interested in the historical details of the event. They were more interested in
the message – the Mission
– entrusted to the disciples by Jesus. It will be a worthwhile effort to focus
our attention on the farewell message of Jesus.
This
message, like many other statements of Jesus, has been interpreted by
Christians in very different, sometimes, contrary ways. The parting message of
Jesus given in today’s Gospel goes like this: Go therefore and make
disciples of all nations (Matthew 28:19). In the Gospel of Mark, the
message is: Go into all the world and proclaim the good news to the whole
creation. (Mark 16:15).
The moment
we hear the phrases ‘making disciples’ and ‘proclaiming the good news’, our
minds tend to assign these ‘duties’ to Bishops,
Priests and Religious. It would be good to take a look at those standing
around Jesus when these mission statements were made. They were all simple
family persons – fishermen, tax collector etc.
Moreover,
most of us may imagine churches and pulpits as appropriate places to proclaim
the good news, as did the mother of the twelve children. Billy Graham tried to
bring her back to the solid ground by saying that the family – familiar
surrounding – is the best ‘pulpit’. By choosing Galilee
as the place to give his special mission, Jesus has already made it clear that
familiar, day to day surroundings are the best places to proclaim the good
news.
During the
time of Jesus, the land of Israel was divided into three parts - Judea, Samaria and Galilee . Of
these, Judea, with the temple
of Jerusalem , was
considered holy, noble and cultured. The Jews who lived in Judea considered the
neighbouring Samaria
an unholy area due to the presence of the Samaritans. Galilee ,
which was at the north, was also considered contaminated due to foreign
influence.
Jesus chose
Galilee as the ‘headquarters’ of his ministry.
It was Galilee where Jesus chose his disciples for the first time and it was Galilee where he and his disciples spent quality time
together. It was the same Galilee where Jesus
met his disciples for the final time and gave them the great mission. By
choosing Galilee , Jesus gives us a clear
indication that the Gospel needs to be proclaimed starting from familiar
surroundings.
This idea
of proclaiming the good news in familiar surrounding makes more sense this year
when we had been asked to stay home during the Lenten season, the Holy Week
and, in some countries, even during the Feast of the Ascension. We can surely
examine and see whether our houses have become places of ‘gospel proclamation’
as well as the school of formation for ‘making disciples’!
How are we
to ‘proclaim the good news’ and ‘make disciples’ in an effective way? Many
interpretations have been given to this statement and, accordingly, many
methods of this ‘proclamation’ have been adopted. Here is one such attempt
described by Joseph Bayly in his book ‘The Gospel Blimp’. It is about the
attempt of Christian neighbours reaching out to the community for Christ. The
family purchased a hot air balloon – blimp – to broadcast the Gospel to the
community and dropped "bombs" on the town (These "bombs"
were Gospel passages wrapped in coloured cellophane). They were also blaring
Gospel songs so loudly from the blimp that the people had to run away closing
their ears and the dogs began howling in response. In spite of the trouble and
expense of this attempt to proclaim the good news, it failed miserably.
The point Joseph
Bayly was making is that there is no substitute for loving, caring, and
personal witness, even though this is slow, time-consuming, likely to cause
anxiety and even likely to create some hostility. Relying heavily on fancied
tools of communication to proclaim the good news, sometimes, may backfire.
It is
significant that on the Feast of the Ascension, the Church celebrates the 54th
World Day of Social Communications. Pope Francis has published this year’s
message with the title: “That you may tell your children and grandchildren” (Ex 10:2) - Life
becomes history
Every year,
the message for the World Day of Social Communications is published on January
24, the Feast of St. Francis de Sales, the patron saint of Catholic writers and
the Catholic press. When Pope Francis published this year’s message on January
24, there was hardly any symptom of the pandemic that was to sweep the world in
a month’s time. But, it is significant that the quote used in the title of this
message was taken from the Book of Exodus. In this book, the ten plagues that
ravaged Egypt
are described from chapter 7 to chapter 12. In this section, the Lord tells
Moses to recount to his children and grandchildren what signs the Lord had
worked among the Egyptians and the Israelites during the plagues.
While the
COVID 19 pandemic is keeping most of us locked up, it is a good time to reflect
on what the Lord has done to us and also to recount his blessings to our
children and grandchildren.
Pope
Francis has devoted his message to theme of story telling. Here are the opening
lines of this year’s message:
I would
like to devote this year’s Message to the theme of storytelling, because I
believe that, so as not to lose our bearings, we need to make our own the truth
contained in good stories. Stories that build up, not tear down; stories that
help us rediscover our roots and the strength needed to move forward together.
Amid the cacophony of voices and messages that surround us, we need a human
story that can speak of ourselves and of the beauty all around us. A narrative
that can regard our world and its happenings with a tender gaze. A narrative
that can tell us that we are part of a living and interconnected tapestry. A
narrative that can reveal the interweaving of the threads which connect us to
one another.
The opening
lines of this message seem to speak to us specifically during this pandemic.
The mainstream media as well as the social media have been filled with stories
that have torn the human family to pieces. In this midst of this ‘cacophony of
voices and messages’ we are called to narrate stories that build up our
confidence in humanity and pass on these stories to our children and our
grandchildren. Such stories of tenderness have been shared in our media now and
then. But, unfortunately, the overwhelming stories of tragedy have injected too
much negativity in our common narrative.
Pope
Francis, in his message pays special attention to how ‘disinformation’ and
‘falsehood’ have brainwashed many of us. He goes on to tell us that we need
wisdom, courage, patience, and discernment to ‘rediscover stories’ that help us
not to lose hope:
In an
age when falsification is increasingly sophisticated, reaching exponential
levels (as in deepfake), we need wisdom to be able to welcome and create
beautiful, true and good stories. We need courage to reject false and evil
stories. We need patience and discernment to rediscover stories that help us
not to lose the thread amid today’s many troubles. We need stories that reveal
who we truly are, also in the untold heroism of everyday life.
Pope
Francis, in this message reminds us that Jesus was a great story teller. This
great story teller, before his departure, called his disciples and asked them to
continue proclaiming these stories of hope and love.
Let us
close our thoughts with some powerful thoughts on how ‘story-telling’ will help
us survive great tragedies of life. Life on earth is guaranteed as long as
song, dance and story-telling live. Here is a quote from Oren Lyons, a Native
American Faithkeeper: “Life will go on as long as there is someone to sing,
to dance, to tell stories and to listen.”
John Shea,
an expert on the theme of ‘storytelling in world religions’, also talks of the
power of stories in his famous book ‘Stories of God – An Unauthorized
Biography’:
“When we
reach our limits, when our ordered worlds collapse, when we cannot enact our
moral ideals, when we are disenchanted, we often enter into the awareness of
Mystery... Our dwelling within Mystery is both menacing and promising, a
relationship of exceeding darkness and undeserved light. In this situation,
with this awareness, we do a distinctively human thing. We gather together and
tell stories of God to calm our terror and hold our hope on high.”
When we
celebrate the Feast of the Ascension, as well as the World Day of Social
Communications, we pray that every one of us cherish and nourish stories of
hope and pass them on to our children and grandchildren. Thus, the world will
be filled with the courageous proclamation of Good News and that all of us can
become a grand family of true disciples!
Theme of
the 54th World Communications Day
ஆண்டவரின் விண்ணேற்றம்
உலக சமூகத் தொடர்பு நாள்
புகழ்பெற்ற
விவிலியப் போதகர், பில்லி கிரஹாம் (Billy Graham) அவர்கள், 67 ஆண்டுகளாக தன் போதகப்பணியை
இடைவிடாமல் ஆற்றி, 2014ம் ஆண்டு, தன் 96வது வயதில் ஒய்வு பெற்றார். 2018ம் ஆண்டு, தன்100வது
வயதில் இறைவனடி சேர்ந்தார். ஆலயங்கள், அரங்கங்கள், மற்றும்
தொலைகாட்சியில் அவர் ஆற்றியுள்ள உரைகள், பல கோடி மக்களின் உள்ளங்களைத் தொட்டன.
அவரது
உரைகளை, தொடர்ந்து கேட்டுவந்த ஓர் இல்லத்தலைவி,
ஒருநாள், கிரஹாம் அவர்களுக்கு மடலொன்றை அனுப்பினார். "அன்பு ஐயா, நற்செய்தியைப்
போதிக்கும்படி, கடவுள் என்னை அழைக்கிறார் என்பதை உணர்கிறேன். ஆனால், எனக்கு பன்னிரு குழந்தைகள் உள்ளனர். அதுவே எனக்குள்ள பிரச்சனை.
நான் என்ன செய்யட்டும்?" என்று அப்பெண் எழுதியிருந்தார்.
சில நாள்கள்
சென்று, கிரஹாம் அவர்களிடமிருந்து, அந்த இல்லத்தலைவிக்கு பதிலொன்று வந்தது. "அன்பு அம்மையாரே, நற்செய்தியைப் போதிக்கும்படி கடவுள் விடுக்கும் அழைப்பை
நீங்கள் உணர்ந்துள்ளதைக் கேட்டு, எனக்கு மிக்க மகிழ்ச்சி. அதைவிட, எனக்கு, கூடுதல் மகிழ்ச்சி என்னவென்றால், உங்கள் நற்செய்தி போதனைகளைத் துவங்குவதற்கு, கடவுள் ஏற்கனவே, உங்கள் வீட்டிற்குள் ஒரு சபையை
உருவாக்கிக் கொடுத்துள்ளார் என்பதே!" என்று கிரஹாம் அவர்கள் பதில் அனுப்பியிருந்தார்.
உங்கள்
வீட்டிற்குள்ளேயே நீங்கள் நற்செய்தியைப் போதிக்கமுடியும் என்று, கிரஹாம் அவர்கள் கூறியது,
இந்த ஞாயிறன்று நாம்
கொண்டாடும், விண்ணேற்றப் பெருவிழாவின் கருப்பொருளுக்கு
நம்மை அழைத்துவருகிறது. இப்பெருவிழாவின் கருப்பொருள், இயேசு, பிரமிக்கத்தக்க முறையில், விண்ணேற்றம் அடைந்த நிகழ்வு அல்ல; மாறாக, அவர் தன் சீடர்களுக்கு வழங்கிய
இறுதி அன்புக் கட்டளைகள். “நீங்கள் போய் எல்லா மக்களினத்தாரையும்
சீடராக்குங்கள்” (மத்தேயு 28:19) என்ற கட்டளையை, மத்தேயு நற்செய்தியும், "உலகெங்கும் சென்று படைப்பிற்கெல்லாம் நற்செய்தியைப்
பறைசாற்றுங்கள்" (மாற்கு 16:15) என்ற கட்டளையை, மாற்கு நற்செய்தியும் குறிப்பிட்டுள்ளன.
'சீடராக்குதல்', 'நற்செய்தியைப் பறைசாற்றுதல்' என்ற சொற்களைக்
கேட்டதும், இவற்றை ஆற்றவேண்டியவர்கள், ஆயர்கள், அருள்பணியாளர்கள், மற்றும் துறவியர் என்ற குறுகலான எண்ணம் எழக்கூடும். இயேசுவிடமிருந்து
இந்த இறுதி கட்டளைகளைப் பெற்றவர்களில் யாரும் அருள்பணியாளரோ, துறவியோ இல்லை. அவர்கள் அனைவருமே குடும்ப வாழ்வில்
ஈடுபட்டிருந்த சாதாரணத் தொழிலாளிகள். இந்தக் கோணத்திலிருந்து பார்த்தால், நாம் அனைவரும் நற்செய்தியைப் பறைசாற்றுவதற்கு
அழைக்கப்பட்டுள்ளோம் என்பதே இவ்விழா நமக்கு உணர்த்தும் முதல் உண்மை. அடுத்து, பறைசாற்றும்
பணிகளை ஆற்ற சிறந்த இடங்கள், கோவில், பிரசங்க மேடை, மக்கள் கூடிவரும் அரங்கம் என்ற கற்பனைகளை நீக்கவும், இவ்விழா
நம்மை அழைக்கிறது.
நற்செய்தியைப்
போதிக்க, இறைவன் தன்னை அழைப்பதாக அந்த இல்லத்தலைவி சொன்னபோது, பில்லி கிரஹாம் அவர்களைப் போன்று, தானும் மேடைகளில் ஏறி போதிப்பதை, அவர் நினைத்துப் பார்த்திருப்பார்.
தனக்கு இறைவன் வழங்கியுள்ள இந்த அழைப்பிற்கு,
ஒரு தடையாக தன் குடும்பம்
இருக்கின்றது என்பதை, அவர் தன் மடலில், சொல்லாமல் சொல்லியிருக்கிறார். கிரஹாம் அவர்கள்
அனுப்பிய பதிலில், இல்லத்தலைவியின் கண்ணோட்டத்தை மாற்றியமைக்க
அவர் அழைக்கிறார். இல்லத்தலைவியின் நற்செய்திப் போதனைக்கு, அவரது குடும்பம் ஒரு தடையல்ல, மாறாக, அதுவே, அப்பணிக்கு தகுந்த ஆரம்பம் என்பதை, கிரஹாம் அவர்கள் சுட்டிக்காட்டுகிறார்.
நற்செய்தியைப்
பறைசாற்றுவதும், சீடர்களை உருவாக்குவதும் உலகெங்கும் நிகழவேண்டிய
ஒரு பணி என்றாலும், அதன் ஆரம்பம் அவரவர் வாழும் இடங்களில் துவங்கவேண்டும்
என்பதை, இன்றைய நற்செய்தி நமக்கு உணர்த்துகிறது.
இயேசு தன் சீடர்களை இறுதியாகச் சந்தித்த நிகழ்வு, இன்றைய நற்செய்தியில்
கூறப்பட்டுள்ளது. இந்நிகழ்வு, கலிலேயாவில் நிகழ்ந்ததென்று, நற்செய்தியாளர் மத்தேயு குறிப்பிடுவது, நம் கவனத்தை ஈர்க்கிறது.
இயேசு
வாழ்ந்த காலத்தில், யூதேயா, சமாரியா, கலிலேயா ஆகிய மூன்று பகுதிகள் இருந்தன. இவற்றில், எருசலேம் கோவிலை மையமாகக் கொண்டிருந்த யூதேயா, உயர்ந்த, புனிதமிக்க பகுதியாகக் கருதப்பட்டது.
இதற்கடுத்திருந்த சமாரியா பகுதியோ, இஸ்ரயேல் மக்களின் பார்வையில் மிகத் தாழ்ந்ததாகக்
கருதப்பட்டது. வடக்கில், ஏனைய நாடுகளுடன் தொடர்பு கொண்டிருந்த கலிலேயா, பிற இனத்தாருடன் கலப்படம் கொண்ட பகுதியாக, புனிதம் குறைந்த பகுதியாகக் கருதப்பட்டது.
இயேசு, தன் நற்செய்தியை அறிவிக்க,
இறையரசை அறிமுகப்படுத்த,
கலிலேயாவைத் தேர்ந்தெடுத்தார் (மத். 4:12-17). கலிலேயக் கடற்கரையில் அவர் தேர்ந்தெடுத்த
சீடர்களுடன் இறுதி சந்திப்பை மேற்கொண்டது, மீண்டும் கலிலேய மலைப்பகுதியே!
தன் பணிவாழ்வைத் துவக்கிய அதே பகுதிக்கு, தான் சீடர்களைத் தேர்ந்தெடுத்த அதே
பகுதிக்கு, தன் சீடர்களை மீண்டும் அழைத்து, அங்கிருந்து அவர்களது நற்செய்திப்
பணி துவங்கவேண்டும் என்று இயேசு பணிக்கிறார். நற்செய்தியைப் பறைசாற்றுதல், சீடர்களை உருவாக்குதல் போன்ற உன்னத பணிகள், அவரவர் வாழும் சூழல்களில்,
இல்லங்களில் துவங்கவேண்டும்
என்பதை இன்றைய நற்செய்தி வழியே இயேசு நமக்கு மீண்டும் நினைவுறுத்துகிறார். ஆண்டவரின்
விண்ணேற்றப் பெருவிழாவின் கருப்பொருள் இதுவே!
ஏனைய
ஆண்டுகளை விட இவ்வாண்டு, விண்ணேற்றப் பெருவிழாவை நாம் இல்லங்களில் இருந்தவண்ணம்
கொண்டாடுவது, இவ்விழாவின் கருப்பொருளை, அதாவது, நற்செய்தியின் பறைசாற்றலும்,
சீடர்களின் உருவாக்கமும் நாம் வாழும் சூழல்களில் உருவாகவேண்டும் என்ற கருப்பொருளை
மீண்டும் நம் உள்ளங்களில் பதிக்க வழங்கப்பட்டுள்ள ஒரு வாய்ப்போ என்று எண்ணத்
தோன்றுகிறது.
கடந்த
சில வாரங்களாக, பொது வழிபாடுகளுக்கு கோவில்கள் மூடப்பட்ட நிலையில், நம் இல்லங்கள், வழிபாட்டுத் தலங்களாக மாறியிருக்க
வாய்ப்புண்டு. தொலைக்காட்சி அல்லது ஏனைய ஊடகங்கள் வழியே, நற்செய்தியின்
பறைசாற்றல், இல்லங்களில் நிகழ்ந்திருக்க வாய்ப்புண்டு. இந்த வாய்ப்புக்களை நாம் எவ்வாறு
பயன்படுத்தியுள்ளோம் என்பதை சிந்திப்பது நல்லது. இனிவரும் நாள்களில், தொடர்ந்து, நம்
இல்லங்களை ஆலயங்களாக மாற்றவும், நம் குடும்பங்களில் நற்செய்தியின்
பறைசாற்றலும், சீடர்களின் உருவாக்கமும் நடைபெறவும், இறைவன் நம்மை வழிநடத்தவேண்டும்
என்று மன்றாடுவோம்.
இல்லங்களில், விண்ணேற்றப் பெருவிழாவை இன்று நாம் கொண்டாடும் வேளையில், இயேசு
நம் இல்லங்களைத் தேடிவருவதாகவும், உலகெங்கும் சென்று சீடர்களை உருவாக்குதல், நற்செய்தியைப் பறைசாற்றுதல் என்பவை, பிரம்மாண்டமான பணிகள்
என்றாலும், அவை நம் இல்லங்களில், அடக்கமாக,
அமைதியாக துவங்கவேண்டும் என்ற அன்புக்கட்டளைகளை அவர் வழங்குவதாகவும் கற்பனை
செய்வது பயனளிக்கும்.
'நற்செய்தியைப் பறைசாற்றுதல்' என்ற பணியை, பிரம்மாண்டமாக செய்யவேண்டும் என்ற
ஆவலில், அதனை ஒரு கண்காட்சியாக, விளம்பரமாக மாற்றும்போது, அதன் விளைவுகள் பாதகமாக அமையக்கூடும். 1960களில், ஜோ பெய்லி (Joe Bayly) என்பவர், 'The Gospel Blimp',
அதாவது, 'நற்செய்தி வானூர்தி' என்ற கதையை, ஓர் உவமையாக வெளியிட்டார். நற்செய்தியில் மிகுந்த ஆர்வம் கொண்டிருந்த
ஒரு கிறிஸ்தவ குழுவினர், தங்கள் ஊரில், நற்செய்தி, அனைவரையும் அடையவேண்டும் என்ற ஆர்வத்தில், Blimp எனப்படும் வானூர்தி ஒன்றை வாடகைக்கு
எடுத்தனர். பொதுவாக, பெரும் நிறுவனங்கள் வான் வழி விளம்பரங்களை
மேற்கொள்ள இத்தகைய வானூர்தியைப் பயன்படுத்தின. அதே முறையைப் பின்பற்றி, இந்த விவிலிய ஆர்வலர்கள்,
விவிலிய வாசகங்கள்
அடங்கிய சிறு, சிறு நூல்களை, சிவப்பு பிளாஸ்டிக் பைகளில் அடைத்து, வானூர்தியிலிருந்து, ஊரெங்கும் போட்டனர். வானிலிருந்து
விழுந்த அந்தப் பைகள், ஏறத்தாழ குண்டுகள் போல், ஒவ்வொரு வீட்டின் கூரையிலும் விழுந்தன. மேலும், அதே வானூர்தியிலிருந்து,
நற்செய்தி பாடல்கள்
மிகச் சப்தமாக ஊரெங்கும் ஒலிக்கப்பட்டன. மக்கள் அதைக் கேட்டு தங்கள் காதுகளை மூடிக்கொண்டனர்.
அதே வேளையில், அந்த சப்தத்தால் பெரிதும் கலவரமடைந்த நாய்கள், ஊரெங்கும் ஊளையிட ஆரம்பித்தன. விவிலிய ஆர்வலர்கள் விரும்பியதற்கு
முற்றிலும் எதிராக, மக்கள் அந்த 'விவிலியத் தாக்குதலை' வெறுத்தனர்.
நேரடியான
மனிதத்தொடர்பு இன்றி, தொடர்புக்கருவிகளை மட்டும் நம்பி, பறைசாற்றப்படும்
நற்செய்தி, மக்களை, இறைவனிடமிருந்தும், நற்செய்தியிடமிருந்தும் தூரமாக்கும் என்பதை, ஜோ பெய்லி அவர்கள், இந்த உவமை வழியே கூறியுள்ளார்.
மே
24, இஞ்ஞாயிறன்று, கத்தோலிக்கத் திருஅவையில், 54வது உலக சமூகத் தொடர்பு நாள் சிறப்பிக்கப்படுகிறது. எழுத்தாளர்கள்
மற்றும் பத்திரிக்கையாளர்களின் பாதுகாவலர் என்று கருதப்படும் புனித பிரான்சிஸ் தெ சேல்ஸ்
(St Francis de
Sales) அவர்களின் திருநாளான சனவரி 24ம் தேதியன்று, உலக சமூகத் தொடர்பு நாளுக்குரிய செய்தியை, திருத்தந்தையர் வெளியிட்டு வருகின்றனர்.
2020ம்
ஆண்டு, சனவரி 24ம் தேதி, திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள் இவ்வாண்டுக்குரிய செய்தியை வெளியிட்ட
வேளையில், கொரோனா தொற்றுக்கிருமியின் தாக்கத்தைப்
பற்றிய விவரங்கள், அங்கொன்றும், இங்கொன்றுமாக மட்டுமே வெளியாகியிருந்தன. இச்செய்தியை வெளியிட்ட
வேளையில், இந்நோயின் உலகளாவிய பரவலையோ, அதன்
விளைவாக நம்மீது சுமத்தப்பட்ட முழு அடைப்பையோ குறித்து, திருத்தந்தை, எள்ளளவும் எண்ணியிருக்க வாய்ப்பில்லை. இருப்பினும், அவர் இவ்வாண்டுக்கென தேர்ந்தெடுத்த தலைப்பும், அதனுடன் இணைத்திருந்த விவிலிய மேற்கோளும், இன்றைய நிலையை, பொருத்தமாகப்
பிரதிபலிக்கின்றன.
“நீ உன் மக்களுக்கும் உன் மக்களின்
மக்களுக்கும் விவரித்துச் சொல்வாயாக" (வி.ப. 10:2) என்று, விடுதலைப் பயண நூலில்
காணப்படும் மேற்கோளையும், "வாழ்வு வரலாறாக மாறுகிறது" என்ற சொற்களையும், திருத்தந்தை, இச்செய்தியின் தலைப்பாக வழங்கியுள்ளார். எகிப்தில்
ஏற்பட்ட பத்து பெருந்துன்பங்கள் (கொள்ளை நோய்கள்), விடுதலைப்பயண
நூலின் 7ம் பிரிவில் துவங்கி, 12ம் பிரிவு முடிய விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
இந்த நோய்கள் பரவிவந்த காலத்தில், ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கி, "நீ பார்வோனிடம் போ. நான் அவன் மனத்தையும்
அவன் அலுவலரின் மனத்தையும் கடினப்படுத்தியதன் நோக்கம், என் அருஞ்செயல்களை அவன் முன்னிலையில்
நிலைநாட்டுவதும், எகிப்துக்கு எதிராக நான் போராடி
அவர்களிடையே நான் செய்த அருஞ்செயல்கள் பற்றி நீ உன் மக்களுக்கும் உன் மக்களின் மக்களுக்கும்
விவரித்துச் சொல்வதும் ஆகும். இதன் மூலம் நானே ஆண்டவர் என்று நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்"
(வி.ப. 10:1-2) என்று கூறிய அந்த வாக்கியங்களின்
ஒரு பகுதி, 54வது உலக சமூகத் தொடர்பு நாளின் தலைப்பில்
இணைக்கப்பட்டுள்ளது.
அத்துடன், இச்செய்தியில் திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள கூறியுள்ள கருத்துக்கள், கொரோனா தொற்றுக்கிருமியால் உருவாகியுள்ள நெருக்கடி நேரத்தில் நாம்
சிந்திக்க வேண்டிய உண்மைகளாகத் தெரிகின்றன. 'கதை சொல்லுதல்' என்ற மையக்கருத்தையொட்டி,
திருத்தந்தை வெளியிட்டுள்ள
இச்செய்தியின் ஒரு சில கூற்றுகள் இதோ:
"இவ்வாண்டின்
செய்தியை 'கதை சொல்லுதல்' என்ற பொருளுக்கு அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறேன். உண்மைகள் அடங்கிய
நல்ல கதைகளை நாம் உருவாக்கவேண்டும். கட்டியெழுப்பும் கதைகள் வேண்டும், சீரழிக்கும் கதைகள் அல்ல. நம்மைச் சுற்றி ஓலமிடும் பல்வேறு குரல்கள்
நடுவே, மனிதத்தின் அழகை வெளிப்படுத்தும் கதைகள்
வேண்டும்."
"உயர்தர
தொழில் நுட்பங்களின் உதவியுடன் இன்று பொய்மை கட்டுக்கடங்காமல் வளர்ந்துள்ளது. இந்தப்
பொய்மையை நிராகரிக்கும் துணிவு நமக்குத் தேவை. உண்மையான, அழகான, நன்மை தரும் கதைகளை உருவாக்கவும், வரவேற்கவும் நமக்கு ஞானம் தேவை. ஒவ்வொருநாளும் வெளிப்படும் நமது
அடிப்படை நன்மைத்தனத்தைக் கூறும் கதைகளைக் கண்டுபிடிக்கும் பொறுமையும், பகுத்தறிதலும் நமக்குத் தேவை."
கொரோனா
தொற்றுக்கிருமியைப்பற்றி வெளிவந்த, இன்னும் வெளிவந்துகொண்டிருக்கும்
விவரங்களில் பெரும்பாலானவை, நம் நம்பிக்கையைக்
குலைத்துள்ளன. இவற்றின் நடுவே, ஆங்காங்கே, மனிதத்தை உயர்த்திப்பிடிக்கும் கதைகளும் பேசப்படுகின்றன.
இயேசுவின்
விண்ணேற்றப் பெருவிழாவையும், 54வது உலக சமூகத் தொடர்பு நாளையும் கொண்டாடும்
இந்நாளில், "உலகெங்கும் சென்று படைப்பிற்கெல்லாம்
நற்செய்தியைப் பறைசாற்றுங்கள்" (மாற்கு 16:15) என்று இயேசு வழங்கிய அன்புக் கட்டளையை
ஏற்று, தங்கள் வாழ்வின் வழியே நற்செய்தியைப் பறைசாற்றிவருவோரை எண்ணி, இறைவனுக்கு நன்றி கூறுவோம். கொரோனா
தொற்றுக்கிருமியின் கோரப்பிடியிலிருந்து மக்களை, குறிப்பாக, வறியோரை காக்க போராடிவரும் அன்புள்ளங்கள் அனைவருக்காகவும், இறைவனுக்கு நன்றி சொல்வோம்.
நல்ல,
நம்பிக்கை தரும் செய்திகளின் பறைசாற்றலும், சீடர்களின் உருவாக்கமும் நம் குடும்பங்களிலிருந்து,
நம் தினசரி வாழ்க்கையிலிருந்து துவங்கவேண்டும் என்று உருக்கமாக மன்றாடுவோம்.
No comments:
Post a Comment