3rd Sunday of Lent
All of us are
painfully aware of the ‘unacceptable armed aggression’ that is taking place in
Ukraine. It is shocking to see how the international community has become a
helpless spectator to one individual’s – Vladimir Putin’s – madness. We have
found a vaccine to deal with the Covid-19 virus, but have failed to find a
solution to prevent ‘political viruses’ like Putin from creating havoc around
the world. There have been quite a few reactions to the violent massacre of
innocent children and civilians unleashed by Putin in Ukraine. One of the U.S. senators
has called for Putin’s assassination by some one in Russia. “Go Ahead. Pray for
Putin’s Demise” was the headline of a news story that appeared on the web
journal – Christianity Today – on March 8.
While many countries
came forward to condemn the actions of Putin, India has abstained from
condemning him. Our officials were busy in making special arrangements to bring
back Indians, especially students, who were caught in Ukraine. One of the chief
ministers in India (Yogi Adityanath of Uttar Pradesh), in an attempt to put the
Indian Prime Minister Narendra Modi on a pedestal, made this statement about
the Indian students who have been brought back from Ukraine: “Only India has
ensured the safe return of their residents. Because of Prime Minister Narendra
Modi's good relations with Romania, Hungary and Poland, no problem has arisen
anywhere.”
One of the statements
that this chief minister has made, seems to make Modi more powerful, more
merciful than God. He said to the students who had arrived from Ukraine: “You
must have seen that students from other countries studying with you were left
on their own at the mercy of God.” (The Week – March 9,2022)
Students from other
countries who were left behind, were ‘at the mercy of God’ which probably may
not save them; only the mercy of Modi has saved the Indian students - was the
opinion expressed by this sycophant of Modi. Such opinions often get expressed
by politicians who wish to ‘deify’ their leaders. Against such a worldly trend
which implicitly or even openly declare that we are at the mercy of political
leaders, we have come to reflect on the ‘mercy of God’ during this Sunday’s
liturgy.
The mercy of God is a
mystery that can save anyone, anytime, anywhere… anyhow. The readings for this
Third Sunday of Lent invite us to meet this merciful God. In the first
reading, taken from Exodus, (Ex. 3: 1-8, 13-15) God tells Moses from
the burning bush, the reason for his visit: “I have witnessed the
affliction of my people in Egypt and have heard their cry of complaint against
their slave drivers, so I know well what they are suffering. Therefore, I have
come down to rescue them from the hands of the Egyptians and lead them out of
that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey.” (Ex.
3: 7-8)
We can surely rephrase
this passage in our present situation as: “I have witnessed the affliction
of my people in Ukraine, Afghanistan, Myanmar, Syria… and have heard their cry
of complaint against their slave drivers, so I know well what they are
suffering. Therefore, I have come down to rescue them from the hands of the
political leaders and lead them out of that land into a good and spacious land,
a land flowing with milk and honey.”
In spite of all the
miseries we are witnessing these days, we need to renew our faith in this
merciful God who continuously comes into human history whenever the cry of
anguish goes from people.
In the responsorial
psalm, we proclaim the words: The Lord is merciful and gracious, slow
to anger and abounding in steadfast love. (Ps.103: 8). Do these words
come out of our deep conviction or are they merely lip-service?
In today’s Gospel, (Luke
13: 1-9), we hear the famous parable of the barren fig tree. This parable,
which talks of patience, the core ingredient of mercy, is found only in the
Gospel of Mercy – namely, Luke’s Gospel. Some of us get an uneasy feeling that
our present generation has lost the word ‘patience’ from its vocabulary. The
world is always on the move at a fast pace, accompanied by machines that seem
to work with the efficiency of nanoseconds! Unfortunately, we expect such quick
results from human beings around us. The moment a child is conceived, we become
restless. We wish that the child turns into an adult in no time. It is quite
unjust to go looking for mature fruits from a sapling. Today’s Gospel comes to
enlighten us on the power of patience!
Another theme that
runs through the liturgy today is the inevitable question of God’s presence and
action during a calamity. God tells Moses that he has come down in response to
the cries of the suffering people. As if to help Moses understand that God
identifies himself with people with burning problems, God chooses the burning
bush as a symbol of his presence! In spite of such an identification, it is
hard to believe that God is present in painful situations, whether it is human
made or a natural calamity.
In the Gospel, two
events are talked about – Pilate mingling the blood of Galileans with the blood
of their sacrifices, and the tower
of Siloam falling on 18
people. The first one is human made tragedy and the other seems to be a natural
calamity, if one imagines that the tower fell due to an earthquake. In
addition, when we understand that both these incidents happened in a holy
place, the issue becomes more complicated.
Quite a few tragedies
like stampedes and fire accidents have taken place in shrines, temples, mosques
and churches. We have also heard of people getting killed in road accidents
while going to a shrine on a pilgrimage or returning from a shrine. Many people
who survive these tragedies give up their faith since they see an intrinsic
connection between God and these tragedies. It would take a long time for them
to realise that road accidents, stampedes and fire accidents are not caused by
God but by human mistakes. It is so easy to blame God for many of the human
tragedies, especially when these tragedies occur in holy places.
Some people came to
Jesus and shared with him a piece of news. Pilate had murdered some Galileans
in the temple. What was worse, he had mingled their blood with the blood of the
sacrificed animals. When this news was passed on to Jesus, those around Jesus,
were not asking a political question as to the motive of Pilate. They were
making statements like the following: Even holy places like a temple and holy
events like sacrifices don’t seem to protect people. What Pilate did was a
sacrilege. Israelites were forbidden to offer human sacrifice; but Pilate did
exactly that and he dared do it in the temple itself. After having done such a
heinous crime, Pilate remained in power and flourished. How come God allowed Pilate
go scot-free? These God-related questions were implied under this piece of news
shared with Jesus.
When we see that the
present aggression in Ukraine is planned and executed by Vladmir Putin, an
Orthodox Christian, more such questions about God flood our minds. When
violence is perpetrated in the name of God by Hindu, Islam, Christian and
Buddhist fundamentalists, we ask the same question: how come God allows this?
What was the response
of Jesus? He seemed to side-step the issue. He seemed to turn the attention
from Pilate to those who were killed. Jesus warned the people not to make a
rash judgement on the poor victims. To complicate the issue of ‘Pilate killing
in the temple’ further, Jesus added another instance where people were killed
by the falling tower in Siloam. Are these victims more to be blamed? Jesus was
surely more interested in not allowing us to sit in judgement over the people
who had suffered such misfortunes. Instead, he told us clearly that such
incidents should serve as occasions for our introspection and conversion…
personal and communal conversion.
Personal purification
is surely possible through pain, provided we are able to read the signs
properly. Communal conversion is also called for in tragedies. It is so easy to
blame God in any tragedy especially when it is of a great magnitude, like
earthquakes and tsunamis. Isn’t this blame game a disguise to shirking our
responsibilities? We need to shift the usual ‘where is God’ questions to ‘where
are we’ questions in such tragedies.
Science and technology
are making it clear that even earthquakes, tsunamis, and hurricanes have
intrinsic connection with the way our present generation is exploiting nature.
Even granting that earthquakes are more of a natural disaster, we can surely
raise questions about the enormity of casualities in poor countries (like Haiti
and Nepal) during an earthquake. Much of the blame for such enormous number of
deaths can be laid at the door of human beings for poor construction of houses,
tardy measures during emergencies, lots of political and other interests trying
to hamper aids… A careful analysis will surely produce a checklist where human
beings will stand more accused (almost totally accused) than God. The response
of Jesus, although it looks like side-stepping the issue, can surely make us
own up our roles and responsibilities in natural as well as human-made
tragedies.
Instead of raising
questions related to God’s presence (or absence) and action (or inaction) in
tragedies and human misery, it is better to take a clue from Jesus’ response
that it is high time we got converted. We need conversion, personal and
communal, when we meet tragedies in our lives. We need to roll up our sleeves
and help people who suffer tragedies, instead of sitting on judgement seat
blaming the victims, and ultimately, blaming God!
தவக்காலம் 3ம் ஞாயிறு
ஏறத்தாழ ஒரு மாதமாக
(பிப்ரவரி 24 முதல்),
உக்ரைன் நாட்டின் மீது, இரஷ்ய அரசுத் தலைவர்
விளாடிமீர் புடின் நடத்திவரும் மதியற்ற வன்முறைத் தாக்குதல்கள் நம்மை வேதனையில் ஆழ்த்திவருகின்றன.
கடந்த இரு ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக, உலகமனைத்தையும் வதைத்துவரும் கோவிட்-19 பெருந்தொற்று
கிருமியைத் தடுக்க தடுப்பூசிகள் கண்டுபிடித்துவிட்டோம். ஆனால், அரசியல் உலகில், புடின் போன்ற நச்சுக்கிருமிகள் விளைவித்துவரும் கொடுமைகளைத்
தடுக்க வழியின்றி உலக நாடுகள் தவித்து வருவதை அறிவோம். இத்தகையைச் சூழலில், 'புடினை தீர்த்துக்கட்ட இரஷ்யாவில் யாரும் இல்லையா' என்ற கேள்வியை,
அமெரிக்க ஐக்கிய நாட்டு மக்கள் பிரதிநிதி ஒருவர் எழுப்பியுள்ளார்.
"புடின் மறைவுக்கு வேண்டிக்கொள்ளுமாறு" ஒரு சில வலைத்தளங்கள் அழைப்பு விடுத்துள்ளன.
உலகின் பல நாட்டுத்
தலைவர்கள், புடின் மேற்கொண்டுள்ள தாக்குதல்களை கண்டனம் செய்துவரும் வேளையில், இந்திய அரசு புடினை
எவ்வகையிலும் கண்டனம் செய்யாமல், இரஷ்யாவும், உக்ரைனும் பேச்சு வார்த்தைகள் வழியே தீர்வு காணவேண்டும் என்று போதித்து வருகிறது.
அதேவேளையில், உக்ரைனில் சிக்கியுள்ள இந்தியர்களை, குறிப்பாக மாணவர்களை விடுவிக்கும் முயற்சிகளை
மேற்கொண்டு வெற்றியும் கண்டுள்ளது. இந்த முயற்சிகளின் விளைவாக தாயகம் திரும்பியவர்களிடம்
பேசிய, உத்திரப்பிரதேச முதல்வர் யோகி,
உலகத் தலைவர்களிலேயே, நரேந்திர மோடி மட்டுமே
வலிமையும் கருணையும் கொண்டவர் என்பதால், மாணவர்களை பத்திரமாக தாயகம் கொணர்ந்துள்ளார் என்று பிரதமரின்
புகழைப் பாடினார். அத்துடன் நில்லாமல்,
அவர், தாயகம் திரும்பிய மாணவர்களிடம்,
"உங்களுடன் பயின்ற மற்ற நாடுகளின் மாணவர்கள், கடவுளின் கருணையில்
விட்டுவிடப்பட்ட நிலையில் நீங்கள் மட்டுமே மோடி அவர்களின் கருணையால் மீட்கப்பட்டீர்கள்"
என்று கூறியுள்ளார். (The Week - மார்ச் 9,2011)
ஏறத்தாழ அனைத்து நாடுகளிலும் பெருந்தலைவர்களின்
துதிபாடும் தொண்டர்களின் எண்ணிக்கை கூடிவந்திருக்கும் இன்றையக் காலக்கட்டத்தில், அரசியல் தலைவர்களை கடவுள் நிலைக்கு உயர்த்தி, அவர்களது தயவால், கருணையால் நாம் வாழ்வதைப்போன்ற ஒரு பிரமிப்பு
உருவாக்கப்பட்டுள்ளது. இத்தகையைச் சூழலில், கடவுளின்
கருணை, தயவு ஆகிய உன்னத எண்ணங்களை
நம் உள்ளங்களில் ஆழப்பதிக்க இன்றைய வாசகங்கள் வாய்ப்பளிக்கின்றன.
கருணையின் ஊற்றாகத் திகழும் இறைவனை, இன்றைய
வாசங்களில் சந்திக்கிறோம். "எகிப்தில் என் மக்கள்படும் துன்பத்தை என் கண்களால்
கண்டேன்; ...அவர்கள் எழுப்பும்
குரலையும் கேட்டேன்; ஆம், அவர்களின் துயரங்களை நான்
அறிவேன். எனவே எகிப்தியரின் பிடியிலிருந்து அவர்களை விடுவிக்கவும், அந்நாட்டிலிருந்து பாலும்
தேனும் பொழியும் நல்ல பரந்ததோர் நாட்டிற்கு அவர்களை நடத்திச் செல்லவும் இறங்கிவந்துள்ளேன்"
(விடுதலைப்
பயணம் 3: 7-8)
என்று கூறும் இறைவனை, எரியும் புதரில் மோசே
சந்தித்தார்.
அதேவண்ணம், இன்றைய உலகில் கொழுந்துவிட்டெரியும் பல
பிரச்சனைகளின் நடுவில், இறைவன், "உக்ரைனில், ஆப்கானிஸ்தானில்,
மியான்மாரில், சிரியாவில்... என் மக்கள்படும் துன்பத்தை என் கண்களால் கண்டேன்; ...அவர்கள் எழுப்பும் குரலையும் கேட்டேன்; ஆம், அவர்களின் துயரங்களை நான் அறிவேன். எனவே
அரசியல் தலைவர்களின் பிடியிலிருந்து அவர்களை விடுவிக்கவும், பாலும் தேனும் பொழியும் நல்ல பரந்ததோர் நாட்டிற்கு
அவர்களை நடத்திச் செல்லவும் இறங்கிவந்துள்ளேன்" என்று கூறுவதை, நம்பி
ஏற்றுக்கொள்ளும் மனதிற்காக மன்றாடுவோம்.
இன்றைய பதிலுரைப் பாடலில் நாம் கூறிய
சொற்களை மீண்டும் ஒருமுறை எண்ணிப் பார்ப்போம். ஆண்டவர் இரக்கமும் அருளும் கொண்டவர்; நீடியப் பொறுமையும் பேரன்பும்
உள்ளவர். (திருப்பாடல் 103:8) இச்சொற்களை நம்
உள்ளத்தின் ஆழத்தில் பதிக்க முயல்வோம்.
ஆண்டவரின் நீடியப் பொறுமையை வலியுறுத்தும்
‘அத்திமரம் உவமை’யை இன்றைய நற்செய்தியில் காண்கிறோம். 'இரக்கத்தின் நற்செய்தி' என்று சொல்லப்படும் லூக்கா நற்செய்தியில்
மட்டுமே காணப்படும் இந்த உவமை, இரக்கத்தின் உயிர்நாடியாக
விளங்கும் பொறுமையைப் பற்றி சிந்திக்க அழைக்கிறது.
'பொறுமை' என்ற வார்த்தை, நம் சந்ததியினர் மறந்துபோன ஒரு வார்த்தையோ
என்று எண்ணத் தோன்றுகிறது. நொடிப்பொழுதில் நம் தேவைகளை நிறைவேற்றும் இயந்திரங்களால்
நாம் சூழப்பட்டுள்ளோம். விசையொன்றைத் தட்டியதும், விடைகள் வெளியேறும் இன்றைய உலகில், மனிதர்களையும் இயந்திரங்களைப்போல்
பாவித்து, விரைவான மாற்றங்களை எதிர்பார்க்க ஆரம்பித்துவிட்டோம்.
கருவில் குழந்தை உருவானதும், அது விரைவில் பிறந்து, வளர்ந்து, படித்து, பட்டம் பெற்று, வேலையில் அமர்ந்து... என்று, அவசர அவசரமாய்
கனவுகள் காண்கிறோம். நம் அவசரத்திற்கு ஈடுகொடுக்க முடியாமல் குழந்தைகள் தத்தளிக்கின்றன; தடுமாறி விழுந்து, நொறுங்கிப் போகின்றன.
தளிராக இருக்கும்போதே, அச்செடியில் முதிர்ந்த
பழங்களைத் தேடிச்செல்வது அநியாயம். நம் அவசர மனநிலையைப் படம்பிடித்துக் காட்டுவதற்கும், உண்மையான வளர்ச்சி வேண்டுமெனில் பொறுமை தேவை
என்பதை வலியுறுத்துவதற்கும், இயேசு கூறிய 'அத்திமரம் உவமை' உதவியாக இருக்கிறது.
அத்தி
மரங்கள், சீக்கிரம் பூத்து, காய்த்து, கனிதரும் வகையைச் சேர்ந்தவை. அவற்றிற்கு
அதிக உரமோ, நீரோ தேவையில்லை. அப்படிப்பட்ட
மரம், மூன்றாண்டுகள் ஆகியும், பலன் தரவில்லை. தோட்டத்து உரிமையாளர் அதை வெட்டியெறிய
உத்தரவிடும்போது, தோட்டக்காரர், மேலும்
ஓராண்டு பொறுமை காட்டுமாறு வேண்டுகிறார். மற்றோர் ஆண்டு தரப்படுகிறது, கூடுதல்
உரமும் இடப்படுகிறது. அதேபோல், நாம் உண்மையான பலன் தருவதற்கு, இறைவன் நின்று, நிதானமாய் செயல்படுவார் என்பதை இவ்வுவமை
சொல்லித்தருகிறது.
இறைவனின் பொறுமையைப் பறைசாற்ற "அரசன்
அன்று கொல்வான்; தெய்வம் நின்று கொல்லும்"
என்ற பழமொழியைப் பயன்படுத்துகிறோம். இந்தப் பழமொழியின் இரண்டாம் பகுதியில் எனக்கு உடன்பாடு
இல்லை. ‘தெய்வம் நின்று
கொல்லும்’ என்பதை விட, ‘தெய்வம் நின்று காக்கும்’ என்பதே என் உறுதியான நம்பிக்கை.
நாம் பயன்படுத்தும் இப்பழமொழியின் இரு பகுதிகளுக்கும்
எடுத்துக்காட்டுகள் தருவதுபோல், இன்றைய நற்செய்தியின்
முதல் வரிகளில், இரு நிகழ்வுகள் கூறப்பட்டுள்ளன.
'பலி
செலுத்திக்கொண்டிருந்த கலிலேயரைப் பிலாத்து கொன்றான்' (லூக்கா 13: 1) என்ற செய்தி, 'அரசன் அன்று கொல்வான்' என்பதற்கு ஓர் எடுத்துக்காட்டு. இச்செய்தியில்
எதற்கு முக்கியத்துவம் தரவேண்டும் என்பதை, இயேசுவின் கூற்று தெளிவாக்குகிறது. அவசரப்பட்டு,
அநியாயமாக, மனிதர்களைத் தீர்த்துக்கட்டும் பிலாத்தின் மீது கவனம் செலுத்தாமல், அவனால் கொலை செய்யப்பட்டவர்கள் மீது நம்
கவனத்தைத் திருப்புகிறார் இயேசு. அதிலும், கொல்லப்பட்ட
கலிலேயர்களை, 'பாவிகள்' என்று அவசரப்பட்டு, முத்திரை குத்திவிட வேண்டாம் என்று இயேசு
எச்சரிக்கிறார்.
பிலாத்து செய்த கொலைகளைப்பற்றி பேசும் இயேசு, சூழ இருந்தோருக்கு மற்றொரு நிகழ்வையும் நினைவுபடுத்துகிறார்.
சீலோவாம் கோபுரம் விழுந்து 18 பேர் கொலையுண்ட செய்தி அது. கோபுரம் விழுந்ததென்று கேட்கும்போது, அது ஒரு நிலநடுக்கத்தால் ஏற்பட்டிருக்கலாமோ
என்று எண்ணத் தோன்றுகிறது. நிலநடுக்கம் போன்ற இயற்கைப் பேரிடர்கள் பற்றி பேசும்போது, பின்னணியில் இறைவனைப் பற்றியக் கேள்விகள்
எழுவதும் இயல்பு.
இந்த நிகழ்வைக் குறிப்பிடும்போதும், 'கோபுரம் விழுந்தது' எப்படி என்ற ஆய்விலிருந்து நம் கவனத்தைத்
திருப்பி, கொல்லப்பட்டவர்களை, 'பாவிகள்' என்று அவசரத் தீர்ப்பிட வேண்டாம் என்று சொல்வதிலேயே
இயேசு குறியாய் இருந்தார். பலி செலுத்தியவர்களின்
கொலை, கோபுரம் விழுந்து மரணம்
என்ற இரு நிகழ்வுகளும் புனிதத்தலத்தில் நிகழ்ந்தன என்பது, மேலும் சில சங்கடமானக் கேள்விகளை எழுப்புகின்றன.
திருத்தலங்களுக்குப் போகும் வழியில் அல்லது
திருத்தலங்களுக்குச் சென்று திரும்பும்போது, அல்லது, திருத்தலங்களில், ஏற்படும் அளவுக்கதிகமான நெரிசல்களில்,
தீ விபத்துக்களில் உயிரிழப்பவர்களைப்பற்றி அவ்வப்போது கேள்விப்படுகிறோம், இல்லையா?
நம்மால் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய காரணம்
ஏதுமின்றி ஏற்படும் துன்ப நிகழ்வுகளில், அதுவும், சிறப்பாக, திருத்தலங்களில், கோவில்களில் ஏற்படும் துன்ப நிகழ்வுகளில்,
பல கேள்விகள் எழும். அந்தக் கேள்விகளின் பின்னணியில் கடவுள் கட்டாயம் இருப்பார். பல
நேரங்களில் இந்தக் கேள்விகளுக்கு நாமே சில குழப்பமான, அபத்தமான விளக்கங்களும் தருவோம்.
பலி
செலுத்தியவர்களை பிலாத்து கொன்றான் என்ற செய்தியைக் கூறியவர்கள், அவன் செய்தது சரியா, அதைத் தடுக்க கடவுளால் முடியவில்லையா என்ற
கேள்விகளுக்கு விடை தேடியே, அந்தச் செய்தியை இயேசுவிடம்
கூறியிருக்கவேண்டும். சீலோவாம் கோபுரம் இடிந்து மக்கள் இறந்த நிகழ்விலும் இறைவனை இணைக்கும்
பல கேள்விகள் எழுந்திருக்கும். ஆனால்,
இக்கேள்விகளுக்கு
இயேசு நேரடியாக விடை தந்ததுபோல் தெரியவில்லை. அச்சம்பவங்களில் பாதிக்கப்பட்டோரைக் குறித்து
நாம் கொண்டிருக்கும் கண்ணோட்டத்தைச் சரி செய்வதே இயேசுவின் முக்கிய நோக்கமாய் இருந்தது.
துன்பங்களைச்
சந்திக்கும்போது, கடவுள் எங்கே? கடவுள் ஏன் இப்படிச்
செய்தார்? அல்லது, கடவுள் ஏன் ஒன்றும் செய்யவில்லை? போன்ற கேள்விகள் வழக்கமாக எழும்.
இத்தகையக் கேள்விகளுக்குப் பதிலாக, மற்ற கேள்விகளை, எண்ணங்களை எழுப்பினால், ஒரு சில தெளிவுகள்
பிறக்கும். இதோ, ஓர் எடுத்துக்காட்டு:
2010ம்
ஆண்டு ஹெயிட்டி நாட்டிலும், 2015ம் ஆண்டு,
நேபாளத்திலும் ஏற்பட்ட நில நடுக்கங்களை மறந்திருக்க வாய்ப்பில்லை. இந்த இயற்கைப் பேரழிவுகளின்போது, நம்முடைய மனங்களில், கட்டாயம், 'கடவுள் எங்கே' என்ற கேள்வி, வெகு இயல்பாக எழுந்திருக்கும்.
கடவுள் எங்கே என்ற கேள்விக்குப் பதில், இந்த நிலநடுக்கத்தில் நாம் எங்கே, மனித சமுதாயம் எங்கே என்ற கேள்விகளையும்
எழுப்பலாம்.
நிலநடுக்கமே
இப்போது இயற்கையின் விபரீதமா அல்லது மனிதர்கள் இயற்கையை அளவுக்கதிகமாய் சீர்குலைத்து
வருவதன் எதிரொலியா என்ற விவாதம் எழுந்துள்ளது. அப்படியே, நிலநடுக்கம், இயற்கையில் எழும் விபரீதம்
என்பதை ஒத்துக்கொண்டாலும், ஹெயிட்டி, நேபாளம் போன்ற
ஏழை நாடுகளில் ஏற்படும் நிலநடுக்கங்களில், பெருமளவில்
உயிர்கள் பலியாவதற்கு, அங்கு கட்டப்பட்டிருக்கும் தரக்குறைவான கட்டடங்களே காரணம் என்பது
வெளிச்சமாகும்போது, மனசாட்சியுள்ள மனிதர்கள்
எங்கே என்ற கேள்வி ஓங்கி ஒலிக்கிறது. வறிய நாடுகளில் நிலநடுக்கம் ஏற்படும்போது, வறியோரின் குடியிருப்புக்களே பெருமளவில்
தரைமட்டமாகின்றன என்பதும், அந்த இடிபாடுகளில் சிக்கியிருப்போர்
வறியோர் என்ற காரணத்தால், அவர்களை மீட்கும் பணிகளிலும்
அக்கறையற்ற நிலை உருவாகி, இன்னும் பல நூறு உயிர்கள் பலியாகின்றன என்பதும், நம்மைப்பற்றிய
கேள்விகளையே எழுப்புகின்றன.
துன்பங்கள் நிகழும்போதெல்லாம் கடவுளை குற்றவாளிக்
கூண்டில் நிறுத்தி, கேள்விகள் கேட்பதற்குப் பதில், நம்மை அங்கு நிறுத்தி, இத்துன்பம் நிகழ்வதற்கு நாம் எவ்வகையில்
காரணமாய் இருந்தோம் என்று ஆய்வு செய்வது நல்லது. இத்துன்பங்களைத் தடுக்க, அல்லது, இத்துன்பங்களிலிருந்து மக்களைக் காக்க கடவுள்
என்ன செய்யவேண்டும் என்று அவருக்கு விதிமுறைகள் வகுப்பதை விட்டுவிட்டு, இத்துன்பத்திலிருந்து மக்களை மீட்க நாம்
என்ன செய்யவேண்டும் என்று சிந்திப்பது பயனளிக்கும்.
இத்தகைய அழைப்பை, இன்றைய முதல் வாசகத்தில், எரியும் புதர் வழியே இறைவன் மோசேக்கு வழங்குகிறார்.
“மக்களின் துன்பம் கண்டு
நான் இறங்கி வந்துள்ளேன். என்னோடு சேர்ந்து நீயும் எகிப்து நாட்டிற்கு வா. அங்குள்ள
மக்களை மீட்டுவர என் சார்பில் நீயும் வந்து போராடு” என்ற பாணியில் இறைவன்
மோசேயை அழைத்தார். அதே அழைப்பு நமக்கும் தரப்படுகிறது.
கடவுள்
தந்த விடுதலைப் பணியை ஏற்க, மோசே தயங்கினார். "நான் போய் என்ன செய்ய முடியும்.
என்னை உயிரோடு குழிதோண்டி புதைத்துவிடுவார்களே" என்று சொல்லி, ஒதுங்கிவிட மோசே
எண்ணினார். இறைவன் அவருக்கு நம்பிக்கை தந்து, அவரது தயக்கங்களை நீக்கி, அவர் வழியாக ஆற்றிய விடுதலை, வரலாறானது.
துன்ப நிகழ்வுகள் நம்மையோ, நம் உலகையோ தாக்கும்போது, கடவுள் எங்கே, கடவுள் ஏன் இவ்வாறு செய்தார், அல்லது செயல்படவில்லை
என்ற ஆராய்ச்சிகளை ஒதுக்கி வைத்துவிட்டு, துன்ப
நிகழ்வுகள், நம் வாழ்வைத் திருத்தி அமைக்க வழங்கப்படும் எச்சரிக்கைகள் என்பதையும்,
அதேநேரம், நம்மைத் தேடிவரும் அழைப்புக்கள் என்பதையும் உணர முயற்சிப்போம். உலகில் நிகழும்
துயரங்களைக் குறைப்பதற்கு, இறைவனோடு இணைந்து உழைக்கும்
வரம் வேண்டுவோம்.
No comments:
Post a Comment