Caesar vs God
29th Sunday in Ordinary Time
“Give back to
Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s” is the wise counsel given by Jesus in today’s
Gospel. Jesus seems to invite us to reflect on Caesar and God, which brings to
focus our thoughts on politics and religion. Unfortunately, in many countries
around the globe, religion has mingled with politics in a dangerous and
devastating manner – as in the case of the Palestine (Hamas)–Israel, ISIS, Boko
Haram, RSS, VHP etc.
Our reflections today,
revolve around politics and politicians. I have very minimal respect for
politicians. This may be due to the fact that I am yet to meet an honest, noble
politician in person. I have heard about a few of them from the media; but they
must be a rare breed, in danger of extinction. My idea of politics does not
allow honest persons to survive there for long. My definition of politics has
‘connivance’ and ‘compromise’ written all over it.
When we reflect on the
word ‘politics’, our focus need not be limited to only the ‘party politics’
that dominates government circles in all the countries. We need to enlarge our
view to reflect on politics that is present in all the other human spheres of activities,
including religion. “Those who believe that politics and religion do not
mix, understand neither” is one of the quotes attributed to Albert Einstein.
A similar quote is also attributed to Mahatma Gandhi which goes like this: “Those
who believe religion and politics aren't connected, don't understand either.”
Politics and religion
have been almost like inseparable twins in human history. They have co-existed
as friends and foes. When convictions came to the fore, they were foes; but
when compromises were struck, they were friends. Whenever compromises were
struck between politics and religion, it was always politics that thrived, while
religion – true religion – died.
Was Jesus involved in
politics? We can very well assume so. To the extent He had to deal with various
powers that were operative in His times, He had to deal with politics. We are
given one such incident in the life of Jesus as our gospel today. Here is the
gospel passage:
Matthew 22:15-21
Then the
Pharisees went out and laid plans to trap Jesus in his words. They sent their
disciples to him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that
you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with
the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who
they are. Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial
tax to Caesar or not?”
But Jesus,
knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap
me? Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, and
he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they
replied.
Then he said to
them, “So give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
We can see the traits
of two types of politics in this passage: the more commonly followed
‘dirty politics’ of the Pharisees and the Herodians, and the rarely found ‘good
politics’ as practised by Jesus.
First, the ‘dirty
politics’: The opening lines
of today’s gospel reveal some of the traits of the ‘dirty politics’… The first
one: planning to trap someone in his/her words. As far as my idea of politics
goes, this is probably the ONLY work done by most politicians. The very next
sentence gives us a clue to another trait of politicians – striking a
compromise to defeat a common enemy. It is also clear from these lines how
political leaders act… namely, how they would depute emissaries in critical
situations. In today’s gospel we see how the Pharisees sent their disciples
along with the Herodians. Both Herod and the Pharisees themselves would not
burn their fingers. They had had enough encounters with Jesus to have learnt
how smart He was. Then, why risk one more time?
The Pharisees and the
Herodians were usually sworn enemies. They held very opposing views of the
Roman domination and Caesar. For the Pharisees, God was the supreme ruler and
anyone who claimed divinity was an abomination. Caesar claimed divinity and
hence, for the Pharisees he was an abomination. For the Herodians, Caesar was a
saviour of sorts. Following their leader Herod, they were willing to serve
Caesar. They were willing to call Caesar a divine being as long as that was
advantageous to them. These two groups belonging to two different enemy camps
were willing to compromise their positions to thwart a common enemy – Jesus.
For the Herodians, compromises were their ‘daily bread’ since they were proper
politicians. But for the Pharisees? Well, for them too… since they were
politicians in clerical garb and with clerical titles.
The way they talk to
Jesus brings to light another aspect of politicians, namely, how they approach
their enemy carrying a garland within which are hidden daggers. We can see both
the Pharisees and the Herodians heaping exaggerated praises on Jesus. They lay
their snares with sugar-coated words: “Teacher,” they said, “we know that
you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with
the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who
they are.” etc… A great sample of ‘lip service’. Thus, the opening
lines of today’s gospel give us quite a few thoughts on ‘dirty politics’.
Now, to the ‘good
politics’: The second part of
today’s gospel gives us hope that politics can still be saved. Here we see the
ingredients of good politics as practised by Jesus. Good politics begins by
calling a spade a spade. As against the sweet talk of the Pharisees and the
Herodians, Jesus confronts them with their insincerity. Such courage has been
found in the history of politics, but very rarely.
Coming to the core of
today’s gospel, we are given one of the most famous lines spoken by Jesus.
These words of Jesus are probably one the most oft-quoted words of the Bible: “Render
unto Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.” If only these
words of Jesus are followed in all spheres of life, namely, give each one
what is due to him or her, this world would automatically become a lot
better.
The whole reflection
may have sounded as venting my anger over politicians. But, as one of my
fingers is pointed towards them, I need to be aware that three more are
pointing towards me. Thus, I need to examine myself thrice over to see how many
of the traits of ‘dirty-politics’ are present in my life and also to see how
much of the ‘good politics’ I can put into practice.
When Jesus told us to
give back to Caesar his coins, since they bore his image, in the same breath,
He reminded us that we, who are created in the image of God (Genesis 1: 26),
need to give ourselves back to God. Let us “Render unto Caesar what is
Caesar’s” but, let us “Sur-render to God totally.”
A final thought… The
Church celebrates Mission Sunday today. Pope Francis, in his message for World
Mission Sunday 2023, reflects on the theme “Hearts on fire, feet on the
move," based on the story of the disciples who encounter Jesus on
their way to Emmaus (cf. Lk 24:13-35). It is also significant that the Mission
Sunday this year occurs during the ‘Synod on Synodality’ that is taking place
in Vatican.
Here are a few lines
from the message of Pope Francis for this year’s Mission Sunday: The urgency
of the Church’s missionary activity naturally calls for an ever closer
missionary cooperation on the part of all her members and at every level. This
is an essential goal of the synodal journey that the Church has undertaken,
guided by the key words: communion, participation, mission. This journey is certainly not a turning of
the Church in upon herself; nor is it a referendum about what we ought to
believe and practice, nor a matter of human preferences. Rather, it is a
process of setting out on the way and, like the disciples of Emmaus, listening
to the risen Lord. For he always comes among us to explain the meaning of the
Scriptures and to break bread for us, so that we can, by the power of the Holy
Spirit, carry out his mission in the world…
So let us set out
once more, illumined by our encounter with the risen Lord and prompted by his
Spirit. Let us set out again with burning hearts, with our eyes open and our
feet in motion. Let us set out to make other hearts burn with the word of God,
to open the eyes of others to Jesus in the Eucharist, and to invite everyone to
walk together on the path of peace and salvation that God, in Christ, has
bestowed upon all humanity.
பொதுக்காலம் 29ம்
ஞாயிறு
அவரவருக்கு
உரியது, அவரவருக்குக் கொடுக்கப்பட்டால், இந்த மண்ணகம் விண்ணகமாக மாறிவிடும் என்பது
உறுதி. ஆனால், அவரவருக்கு உரியது, அவரவருக்குக்
கிடைக்காமல் இருப்பதால்தான், உலகம், சிறிது சிறிதாக, நரகமாக மாறி வருகிறதோ, என்று எண்ணத்
தோன்றுகிறது.
“சீசருக்கு உரியவற்றை சீசருக்கும்
கடவுளுக்கு உரியவற்றைக் கடவுளுக்கும் கொடுங்கள்” என்ற புகழ்பெற்ற வரிகளை,
இன்றைய நற்செய்தியின் இறுதியில் சொல்கிறார் இயேசு. விவிலியம், கிறிஸ்தவம் என்ற
எல்லைகளைத் தாண்டி,
பொருளாதாரம், அரசியல் என்ற பலச் சூழல்களில் மேற்கோளாகப்
பயன்படுத்தப்படும் ஒரு புகழ்பெற்ற வாக்கியம் இது. இயேசு கூறிய இப்புகழ் மிக்கக்
கூற்றையும், அவர் ஏன் அவ்வாறு சொன்னார் என்பதையும், இந்த ஞாயிறு சிந்தித்து, பயன் பெறுவோம்.
சீசருக்கும்,
கடவுளுக்கும், பொதுவாக யாருக்குமே அவரவருக்கு உரியதைக் கொடுங்கள் என்று இயேசு எப்போதும்
சொல்லி வந்தார். இயேசு சொன்ன இந்த உண்மையால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டவர்கள் யார்? மதத்தையும் கடவுளையும்
தங்கள் தனிச் சொத்தாகப் பாவித்து, மக்களுக்கு
உரிய கடவுளை அவர்களுக்குக் கொடுக்க மறுத்த பரிசேயர்களும், மதத் தலைவர்களும் இயேசு சொன்ன
இந்த உண்மையால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டவர்கள். கடவுளுக்கு உரியதை கடவுளுக்கே வழங்க
வேண்டும் என்பதை வலியுறுத்த, இயேசு அவர்களிடம் பல உவமைகளைக் கூறினார். இந்த உவமைகள் வழியே, இயேசு உணர்த்த விரும்பிய உண்மைகளை,
பரிசேயர்கள் ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. அவர்கள் எண்ணம், கவனம் எல்லாம், இயேசுவுக்கு உரிய மரியாதையை
அவருக்கு வழங்கக்கூடாது என்பதில் மட்டுமே இருந்தது.
மத்தேயு
நற்செய்தி 22ம் பிரிவிலிருந்து நமக்கு வழங்கப்பட்டுள்ள இன்றைய நற்செய்தியை மேலோட்டமாகப்
பார்த்தால், எளிய ஒரு நிகழ்ச்சியைப்
போல் தெரிகிறது. ஆனால், இந்நிகழ்வின் பின்னணியில்
புதைந்திருக்கும் அடுக்கடுக்கான பல அம்சங்களை அலசினால், பல உண்மைகளை, பல பாடங்களை, நாம் பயிலமுடியும். முயல்வோம்
வாருங்கள்.
கடந்த
மூன்று வாரங்களாய் இயேசு தன் உவமைகள் வழியே கசப்பான உண்மைகளை பரிசேயர்களுக்கு உணர்த்த
முயன்றார். அந்த உண்மைகளை ஏற்றுக் கொள்வதற்குப் பதிலாக, பரிசேயர்கள், இயேசுவை எப்படியாவது சிக்கவைத்துவிடும்
குறிக்கோளுடன், மற்றொரு குழுவினரையும் தங்களுடன் சேர்த்துக் கொள்கின்றனர். அவர்கள்தாம்
ஏரோதியர்கள்.
பரிசேயர்களும், ஏரோதியர்களும் கொள்கை அளவில் எதிரிகள். யூத
குலத்தில், கடவுளுக்கு மிகவும் பிரமாணிக்கமாய் இருப்பவர்கள் தாங்கள் மட்டுமே என்று
எண்ணி வந்தவர்கள் பரிசேயர்கள். எனவே, கடவுளின் அதிகாரத்திற்கு சவால்விடும் வகையில்
அமைந்திருந்த உரோமைய ஆட்சியையும், பேரரசரான சீசரையும் முற்றிலும்
வெறுத்தவர்கள் பரிசேயர்கள்.
ஏரோதியர்கள்,
இதற்கு முற்றிலும் மாறுபட்டவர்கள். யூத சமுதாயத்தின் பச்சோந்திகள் என்று அழைக்கப்பட்ட
இவர்கள், சீசருக்குச் சாமரம் வீசிய ஏரோதுடன் இணைந்து, உரோமைய அரசுக்குச் சாதகமாகப் பணிகள் செய்தனர். கொள்கை அளவில் இரு வேறு துருவங்களாக, பகைவர்களாக இருந்த பரிசேயர்களும், ஏரோதியரும் சேர்ந்துவிட்டனர். காரணம்? இவர்கள் இருவருக்கும் ஒரு பொதுவான எதிரி
இருந்தார். அவர்தான் இயேசு.
அரசியல்
உலகில் நண்பர்கள், எதிரிகள் என்பவர்கள் ஒவ்வொரு தேர்தல் நேரத்திலும் மாறுபவர்கள் என்பதை,
நாம், இந்தியாவிலும், இன்னும் பிற நாடுகளிலும், பார்த்து வருகிறோம். பாம்பும், கீரியும்
போல, ஒருவரையொருவர் அழிக்க ஆசைப்படும் அரசியல்வாதிகள், கரங்கள் கோர்த்து மேடைகளில் தோன்றுவதைப்
பார்த்து, நாம் பல முறை வெட்கி, வேதனையடைந்திருக்கிறோம். இப்படி ஒரு காட்சியை மீண்டும்
நமக்கு நினைவுறுத்துகிறது, இன்றைய நற்செய்தியின் முதல் வரிகள். ஏரோதியர்கள் முழுமையான
அரசியல்வாதிகள். பரிசேயர்கள் தங்களை மதத்தலைவர்கள் என்று கருதுபவர்கள். அரசியலும், மதமும் இணைந்து இயேசுவை ஒழிக்க திட்டமிடுகின்றன.
அதிகாரத்தை, சுயநலத்தை காத்துக்கொள்ள வேண்டிய நிர்ப்பந்தம்
எழும்போது, கொள்கைகளை மூட்டைகட்டி
வைத்துவிடும் அரசியல் பச்சோந்திகளைப் போல், நாமும்
வாழ்வில் அவ்வப்போது நிறம் மாறுகிறோமா என்ற கேள்வியை இன்று எழுப்புவது அவசியம்.
ஒரு குறிப்பிட்ட ஆதாயத்திற்காக நம் உயர்ந்த கொள்கைகளை விட்டுக்கொடுத்த நேரங்கள், அல்லது உண்மையை மறுத்த நேரங்கள் எத்தனை, எத்தனை? குறிப்பிட்ட ஒருவரைப் பழிவாங்குவதற்காக, அல்லது அவரை வெல்வதற்காக நம் மனசாட்சியை
அடமானம் வைத்த நேரங்கள் எத்தனை, எத்தனை? இக்கேள்விகளுக்கு உண்மையான விடைகள் தேடினால், நம் வாழ்விலும் அரசியல் எவ்வளவு தூரம் ஊடுருவியுள்ளது
என்பது தெளிவாகும்.
கொள்கைகளைப்
புறந்தள்ளிவிட்டு, கூட்டணி சேர்ந்து வரும்
பரிசேயர்கள் மற்றும் ஏரோதியர்களுடன் இயேசு மேற்கொண்ட உரையாடல், நமக்கு அடுத்த பாடம்.
இயேசுவை வீழ்த்தும் எண்ணத்துடன் கூட்டணி சேர்ந்துவரும் இவ்விரு குழுவினரும்
இயேசுவைப் புகழ்ந்து பேசுவது, நம்மை மீண்டும் வெட்கி தலைகுனிய வைக்கிறது.
உதட்டளவில் புகழ்மாலைகளையும், உள்ளத்தில் நஞ்சையும் சுமந்து வந்த இவர்கள், இன்றைய
அரசியல் தலைவர்கள் பலரை நம் நினைவுக்குக் கொணர்கின்றனர்.
இதற்கு
முற்றிலும் மாறாக, இயேசு நேரடியாகவே பேசினார். பணிவு என்ற ஆட்டுத் தோலைப் போர்த்தி, இயேசுவை வேட்டையாட வந்திருந்த அந்த ஓநாய்களின்
வெளிவேடத்தை கலைத்து, இயேசு நேரடியாகவே பேசினார்:
மத்தேயு
நற்செய்தி 22: 18-21
இயேசு
அவர்களுடைய தீய நோக்கத்தை அறிந்து கொண்டு, “வெளிவேடக்காரரே, ஏன் என்னைச் சோதிக்கிறீர்கள்? வரி கொடுப்பதற்கான நாணயம்
ஒன்றை எனக்குக் காட்டுங்கள்” என்றார். அவர்கள் ஒரு தெனாரியத்தை அவரிடம் கொண்டு வந்தார்கள். இயேசு
அவர்களிடம், “இதில் பொறிக்கப்பட்டுள்ள
உருவமும் எழுத்தும் யாருடையவை?” என்று கேட்டார். அவர்கள், “சீசருடையவை” என்றார்கள். அதற்கு அவர், “ஆகவே, சீசருக்கு உரியவற்றை சீசருக்கும்
கடவுளுக்கு உரியவற்றைக் கடவுளுக்கும் கொடுங்கள்” என்று அவர்களிடம் கூறினார்.
வரி
செலுத்த பயன்படுத்தப்பட்ட 'தெனாரியம்' என்ற நாணயம், அந்த நாணயத்தைப் பார்த்தபின் இயேசு சொன்ன
அந்தப் புகழ்மிக்க வார்த்தைகள் ஆகியவை, நமக்கு மூன்றாவது பாடமாக அமைகின்றன. 'தெனாரியம்' என்ற அந்த நாணயத்தின் ஒரு புறம், உரோமையப்
பேரரசன் சீசரின் உருவமும், "தெய்வீக அகுஸ்து சீசரின்
மகன் திபேரியு சீசர்" என்ற வார்த்தைகளும் பொறிக்கப்பட்டிருந்தன. நாணயத்தின் மறுபக்கம்
'Pontifex Maximus' அதாவது ‘குருக்களுக்கெல்லாம் பெருங்குரு’ என்ற வார்த்தைகளும் பொறிக்கப்பட்டிருந்தன.
இவ்வாறு சீசர், தன்னை, வெறும் அரசியல் தலைவனாக மட்டுமல்லாமல், மதத்தலைவனாகவும், கடவுளாகவும் காட்டுவதற்கு, அந்த நாணயங்களை
உருவாக்கியிருந்தார்.
சீசருக்கு
வரி கொடுப்பதா வேண்டாமா என்று கேட்டவர்களிடம், ‘சீசரின் உருவங்கள் பொறிக்கப்பட்டிருந்த நாணயங்களை
சீசருக்குக் கொடுங்கள்’ என்று சொன்ன இயேசு, அத்துடன் தன் பதிலை நிறுத்தியிருக்கலாம்.
ஆனால், இந்த வார்த்தைகளைச் சொன்ன
அதே மூச்சில், இயேசு, “சீசருக்கு உரியவற்றை சீசருக்கும்,
கடவுளுக்கு உரியவற்றைக் கடவுளுக்கும் கொடுங்கள்” என்றார். சீசரையும், கடவுளையும் இணைத்து இயேசு பேசியது அரசியலையும்
மதத்தையும் இணைத்து சிந்திக்க நமக்கொரு வாய்ப்பைத்
தந்துள்ளது.
மனித
வரலாற்றில் மதமும் அரசியலும் மோதிக்கொண்ட காலங்களும், கைகோர்த்து நடந்த காலங்களும் உண்டு.
மதநிறுவனங்களில் அரசியல் புகுந்துள்ளதையும், அரசியலுக்கு,
மதச்சாயங்கள் பூசப்படுவதையும், நாம், அதிக அளவில் கண்டு வருகிறோம். கடவுள் நம்பிக்கையற்றவர்கள்
என்று தங்களை மேடைகளில் பறைசாற்றும் அரசியல் தலைவர்கள், தேர்தல் நெருங்கி வரும் நேரத்தில்
மதத் தலைவர்களைச் சந்திப்பது, மத வழிபாடுகளில் ஈடுபடுவது
என்று தங்கள் நிறத்தை மாற்றுவதைக் காண்கிறோம்.
அரசியல்
தலைவர்களும், அரசியல்வாதிகளும் இறைவனின்
துணையை, ஆசீரை நாடிச் செல்வதில்
தவறு ஏதும் இல்லை. ஆனால், இறைவனையும், இறைவனின் அடையாளங்கள், திருத்தலங்கள் ஆகியவற்றையும் அரசியல் ஆதாயங்களுக்காகப்
பயன்படுத்துவதை நாம் ஏற்றுக்கொள்ள முடியாது. அரசியல்வாதிகள், ஆண்டவனின் சன்னதியில்
பணிவோடு நுழைகின்றனர். பிறகு, அந்த ஆண்டவனைப்
பீடங்களில் இருந்து இறக்கி வைத்துவிட்டு, தங்களையே
பீடங்களில் ஏற்றிக் கொள்கின்றனர். தன்னையே கடவுளாக்கிக் கொண்ட சீசரின் காலம் முதல்,
அரசியல்வாதிகளைப் பீடித்துள்ள இந்த வியாதி இன்னும் நீங்கவில்லை.
இவ்விதம்
அரசியலுக்கு மதச்சாயம் பூசப்படுவது ஒருபக்கம் என்றால், மதங்களில், மதநிறுவனங்களில் அரசியல் கலந்திருப்பது மறுபக்கம்.
மதத்தில் அரசியலைக் கலந்த பரிசேயர்களும், யூத
மதத்தலைவர்களும் தங்கள் அதிகாரத்திற்குச் சவாலாக வந்த உரோமைய அரசையாகிலும் ஏற்றுக்கொள்ளத்
தயாராக இருந்தனர். ஆனால், எங்கிருந்தோ வந்த இயேசுவைத்
தங்கள் பரம எதிரியாகக் கருதினர். அவரைப் பழிதீர்க்கும் வெறியில் இருந்தனர். இயேசுவை
ஒழித்துவிட அவர்கள் மேற்கொண்ட முயற்சிகள், அரசியல்வாதிகளின் நாடகங்களையும் விஞ்சின.
இதற்காக, ஏரோதியர்கள் போன்ற தங்கள் எதிரிகளுடனும் சமரசம் செய்துகொண்டனர்.
மதமும்
அரசியலும் கலந்த இந்த வரலாறு இன்றும் தொடர்கிறது. மதமும், அரசியலும் கலக்கும்போது,
அரசியலுக்கே உரிய அதிகார வேட்கை, வெறுப்பு, பழிதீர்க்கும் வெறி ஆகியவை மதத்தின்
பெயரால் வெளிப்படுகின்றன. அரசியல் வாதிகள் தங்கள் அதிகாரத்தைத் தக்கவைத்துக்
கொள்வதற்கு, யாரையும், எதையும் பயன்படுத்த தயங்குவதில்லை. எனவே, மதமும்
அவர்களுக்கு ஒரு பகடைக்காய்தான். அரசியலாக்கப்பட்ட மதத்தின் அவலங்கள், இந்தியாவில்,
அண்மைய ஆண்டுகளில், அதிகமாகவே வெளிச்சத்திற்கு வந்துள்ளன. தற்போது புனித பூமியில்
பாலஸ்தீனிய தீவிரவாதிகள் மேற்கொண்ட திடீர் தாக்குதல்களும், அதற்கு பதில் அளிக்கும்
வண்ணம், அப்பாவி பாலஸ்தீனியர்களுக்கு எதிராக இஸ்ரேல் அரசு மேற்கொண்டுவரும்
வெறித்தனமான தாக்குதல்களும், மதத்தின் அடிப்படையில் உருவான அரசியல் வெறியின்
அடையாளங்கள்.
இந்தச்
சூழலில், நமக்கு இன்று இயேசு கூறும்
இந்த வார்த்தைகள் மிகவும் தெளிவாக ஒலிக்கின்றன. சீசரின் உருவம் பதித்த நாணயத்தை சீசருக்குத்
தருவது போல், கடவுளின் உருவம் பதிந்துள்ள
நம்மை (தொடக்க நூல் 1:26) கடவுளுக்கு வழங்க வேண்டும் என்று இயேசு கூறுகிறார்.
சீசருக்குரியதை, இந்த உலகிற்குரியதை நாம்
வழங்கித்தான் ஆக வேண்டும். ஆனால், அத்துடன் நம் வாழ்வு, கடமை எல்லாம் முடிந்து விடுவதில்லை. சீசரையும், இவ்வுலகையும் தாண்டிய இறைவன் இருக்கிறார்,
அவருக்கு உரியதையும் நாம் வழங்க வேண்டும் என்று இயேசு நம்மிடம் இன்று கேட்கிறார். நம்
பதில் என்ன?
No comments:
Post a Comment