Mary and
Jesus at the wedding in Cana
II Sunday in Ordinary Time
The month
of ‘Thai’ in the Tamil calendar begins with the popular festival called
‘Pongal’. One of the popular proverbs about this month is: “If the month of
Thai comes, avenues will open.” (Thai piranthaal, vazhi pirakkum - தை பிறந்தால்
வழி பிறக்கும்).
As the New
Year (January 1) and the month of ‘Thai’ (January 15) have rolled in, we hope
that new avenues will open for every one of us, especially for the people who have
suffered the ‘Gaja’ cyclone in Tamil Nadu. May the consoling words of Prophet
Isaiah, given as the first reading of today’s liturgy, to reassure the
devastated Jerusalem, be realized not only in Tamil Nadu, but in all the
countries which have been made ‘desolate’ by natural as well as human-made
disasters:
Isaiah
62: 3-4
You
shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the
hand of your God. You shall no more be termed ‘Forsaken’, and your land shall
no more be termed ‘Desolate’; but you shall be called ‘My delight is in her’,
and your land ‘Married’; for the LORD delights in you, and your land shall be
married.
New Year
has begun with dreams in every family - dreams of childbirth, graduation,
employment, marriage, retirement… Among these dreams, some may turn out to be
nightmares too. One such dream that can easily turn out to be a nightmare is
the wedding day. Even if every little detail is meticulously planned, things do
go wrong on the day of the wedding. Most of the troubles on a wedding day
revolve around food and drinks. This is what happened at Cana in Galilee .
Today’s
liturgy invites us to the wedding feast in Cana
where Jesus and Mary were present. This famous
anecdote is found only in the Gospel of John.
Here are
the opening verses of the gospel passage from John: On the third day
there was a wedding at Cana in Galilee , and
the mother of Jesus was there. Jesus also was invited to the wedding with his
disciples. (John 2:1-2)
In the
Gospel of John, Mary is mentioned only in two places. The first is the wedding
at Cana where John introduces Mary with the
simple words - and the mother of Jesus was there. The other event is the scene of crucifixion on Calvary where John says: standing by the
cross of Jesus was his mother (John 19:25)
While the
Gospels of Matthew and Luke speak of Mary, highlighting her virtues as a ‘virgin’, John
highlights the ‘motherly’ presence of Mary in Cana and Calvary .
Mary was
there in Cana for the wedding. Was she
invited? Not clear; but she was there. This can also be interpreted as Mary having gone to Cana much ahead of the wedding
day, just to help out. She was there taking care of all their needs. This is
the beauty of Mary. She goes where there is a need, not waiting for an
invitation. Don’t we know how she went in haste to the house of Elizabeth once she learnt that Elizabeth was pregnant? The same readiness to
help out must have brought Mary to Cana much
ahead of the wedding.
Even on the
day of the wedding, she was always on the lookout for anything that was needed.
She probably was the first one to notice the shortage of wine. She went to
Jesus and made this request: “They have no wine.” What type of a request
is this? If Mary had followed this up with something like… “Kindly do something
about it”, then the request would be complete. But just to state that they
don’t have wine, does not make it a request. Right? Wrong. Dear Friends, this
was not only a proper request but, as some spiritual writers say, this
statement of Mary was a beautiful prayer. A prayer? Yes, a model prayer.
Most of us
think of prayer as a list of petitions. Instead, prayer can also be just a
silent acknowledgement of what we are. Sitting in the presence of God silently
and laying our life bare in God’s presence is a good prayer. Such a prayer does
not come easy. This type of prayer requires more trust and hope than the prayer
where we submit a list of what God ‘needs to do’.
Mary stated
the true situation at the wedding. Nothing more, nothing less. If this was
simple enough, then came another simpler statement from Mary. She told the
workers standing nearby: “Do whatever he tells you.”
“They
have no wine” and
“Do whatever he tells you” are the only two statements made by Mary in the
entire Gospel of John. Both these are inspiring statements on how we need to
pray and what we need to do in life. If only we could bare our heart in front
of God in prayer and do WHATEVER Jesus tells us, life would be a lot simpler
and safer.
What Jesus
told the workers was, once again, simple… shockingly simple! Here is the main
part of the miracle – the first sign of Jesus – at Cana :
John 2:
5-12
His
mother said to the servants, "Do whatever he tells you." Now there
were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each
holding twenty or thirty gallons. Jesus said to the servants, "Fill the
jars with water." And they filled them up to the brim. And he said to
them, "Now draw some out and take it to the master of the feast." So
they took it. When the master of the feast tasted the water now become wine,
and did not know where it came from (though the servants who had drawn the
water knew), the master of the feast called the bridegroom and said to him,
"Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely,
then the poor wine. But you have kept the good wine until now." This, the
first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee ,
and manifested his glory. And his disciples believed in him.
Mary had
given the workers an intriguing direction: “Do whatever he tells you.”
The workers were awaiting some directions from Jesus. They had plenty to do.
They were quite tensed about the shortage of wine. Although they saw nothing
special in this stranger, still they awaited his directions. Though they
weren’t impressed with this gentleman, they knew that the lady who directed
them to Jesus, was very kind and gentle, working with them for the past few days.
She had solved quite many problems they faced. This young man happened to be
her son. So… they awaited his directions.
Jesus
looked around. He saw the stone jars nearby. Then came the bolt from the blue: "Fill
the jars with water." What? Is he serious? We can well imagine the
shock experienced by those workers. To help us understand better, what Jesus
asked them to do, we can imagine a present day wedding. Imagine a wedding that
takes place in a remote village or a small town where houses or reception halls
do not have running water. Naturally, large vessels or plastic buckets filled
with water would be placed at the entrance to the dining hall for people to
wash their hands and feet. In some places they would have cement tubs filled
with water for washing purposes. It is unthinkable that any one would drink
water from these vessels. Jesus wanted the workers to fill up those vessels.
Was this a
joke? There was shortage of wine and this man told them to fill up jars meant
for purification. Are we missing something here? What is he trying to prove?
Such thoughts were filling up the minds of the workers. Still, they began doing
what Jesus told them to do. Something in Jesus’ voice made them follow his
directions. They could see that he was quite serious about what he was saying.
Once the
jars were filled up, Jesus said to them, "Now draw some out and take it
to the master of the feast." So they took it. When the master of the feast
tasted the water now become wine… Wait! The water has already
become wine. The miracle has already taken place.
When did
the water become wine? Usually, when Jesus performed a miracle, either a word
was spoken or a gesture was done. In this event, no such mention is made. There
is nothing like “Jesus stretched out his hand and blessed the water…” etc. John
mentions nothing of this. Then, how come the water turned into wine?
Here is the
master stroke from John. Jesus makes two statements: "Fill the jars with
water." and "Now draw some out and take it to the master of the
feast." Between these two statements, John’s master stroke comes in the
form of a sentence: They (the workers) filled them up to
the brim.
This act of
the workers paved the way for the miracle. Their act was part of the miracle.
If the
workers felt funny or furious with Jesus’ directions, they would have done the
job half-heartedly. Only half jars would have been filled. But, John says that
they FILLED THE JARS UP TO THE BRIM. This means that some change had occurred
in their hearts. This change of heart paved the way for the change of water
into wine. I am sure, dear friends, that most of us have experienced this in
our lives. Whenever we had done something with our whole heart, not only were
our hearts filled with peace and joy to the brim, but quite a few other changes
did happen.
What
followed this change of water into wine also is worth reflecting on. After
tasting the superior wine, the master of the banquet was curious to know what
had happened. He checked with the bridegroom and he too was ignorant. Once
again, as an aside, John mentions that the servants knew. I would
like to see this as John’s way of saying that those who were important in the
wedding feast, including the bridegroom, were not part of the miracle. Only the
workers were.
In a
wedding feast we use many articles. Not all of them are of equal importance.
Just check any wedding album. You can see what I am trying to say. In a wedding
album the special chairs and the car used by the couple would figure in most of
the pictures. What about the wash tubs, the vessels used for washing our hands
etc.? Do they figure in our albums? Hardly. Unfortunately, the same is true
about the workers. Although they slog the whole day, they are hardly given
their due recognition.
Changing
water into wine was surely a miracle. Changing the order of importance was
another miracle that took place in Cana . The
workers were an integral part of the miracle. The jars used for washing
purposes had become the vessels of God’s grace, abundance and miracle. Fringe
persons, fringe things had taken the centre-stage while the central figures had
vanished from the limelight. The Kingdom
of God , as some authors
would say, is all about reversals. At Cana in Galilee ,
with the ‘first sign’ of Jesus, the Kingdom was inaugurated with a lovely
reversal!
At the
beginning of another new year it would be good to think of the core and fringes
of our lives. It would be a blessing to invite Jesus and Mary to all the
functions that will take place this year in our families!
Luminous Mysteries – Wedding at Cana
https://udayton.edu
பொதுக்காலம் 2ம் ஞாயிறு
தை
பிறந்தால் வழி பிறக்கும் என்பது, தமிழ் பாரம்பரியத்தில் நிலவிவரும் நம்பிக்கை. பிறந்துள்ள
தை மாதத்தில், மக்கள் வாழ்வில் வழி பிறக்கும்,
மற்றும், வழி திறக்கும் என்ற நம்பிக்கையை ஊட்டுவதற்கு, இறைவாக்கினர் எசாயா வழங்கும் ஆசி மொழிகள், இன்றைய முதல் வாசகத்தில்
ஒலிக்கின்றன:
இறைவாக்கினர்
எசாயா 62: 3-4
ஆண்டவரின்
கையில் நீ அழகிய மணிமுடியாகத் திகழ்வாய்; உன் கடவுளின் கரத்தில் அரச மகுடமாய் விளங்குவாய். "கைவிடப்பட்டவள்"
என்று இனி நீ பெயர்பெற மாட்டாய்;
"பாழ்பட்டது" என இனி உன் நாடு அழைக்கப்படாது; நீ "எப்சிபா" என்று அழைக்கப்படுவாய்; உன் நாடு "பெயுலா" என்று பெயர் பெறும். ஏனெனில், ஆண்டவர் உன்னை விரும்புகின்றார்; உன் நாடு மணவாழ்வு பெறும்.
'எப்சிபா' என்ற எபிரேயச் சொல்லுக்கு, "அவளில் நான் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்" என்பது பொருள்; மற்றும், 'பெயுலா' என்ற சொல்லுக்கு, "மணமுடித்தவள்" என்பது பொருள் என்று, விவிலியத்தில்
விளக்கங்கள் கூறப்பட்டுள்ளன.
'கஜ'ப் புயலின் கோர விளைவுகளிலிருந்து
மீண்டெழுந்துவரும் தமிழகம், மணக்கோலம் பூண்டு, மகிழ்வில் திளைக்கவேண்டும்
என்ற வேண்டுதலுடன், இன்றையச் சிந்தனைகளைத் துவக்குவோம்.
தை பிறந்ததும்,
பல குடும்பங்களில் திருமணங்கள் நடைபெறும். இத்தகைய ஒரு சூழலில், இயேசுவும், அன்னை
மரியாவும் கலந்துகொண்ட ஒரு திருமண விழா, இன்றைய நற்செய்தியாக நம்மை அடைந்துள்ளது. புனித
யோவான் நற்செய்தியில் மட்டுமே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ள கானா திருமண விழாவின் அறிமுக இறைவாக்கியம்
இதோ:
யோவான்
2: 1
மூன்றாம்
நாள் கலிலேயாவில் உள்ள கானாவில் திருமணம் ஒன்று நடைபெற்றது. இயேசுவின் தாயும் அங்கு
இருந்தார்.
பொதுவாக, எந்த ஒரு கதையிலோ, வரலாற்றிலோ ஒரு முக்கிய கதாப்பாத்திரத்தை
அறிமுகப்படுத்தும் வேளையில், அவரைப்பற்றிய பல விவரங்கள் வழங்கப்படும்.
இயேசுவின் வாழ்வில் மிக முக்கிய பங்காற்றிய மரியாவை, புனித யோவான்,
தன் நற்செய்தியில், முதன்முதலாக அறிமுகம் செய்யும்போது, "இயேசுவின் தாயும் அங்கு இருந்தார்" என்ற எளியச் சொற்களில், அன்னையை
அறிமுகம் செய்து வைக்கிறார். அந்தத் தாயின் பெயரைக்கூட அவர் பதிவு செய்யாமல், 'இயேசுவின் தாய்' என்ற அடைமொழியை மட்டுமே பயன்படுத்தியுள்ளார்.
கத்தோலிக்கப்
பாரம்பரியத்தில், மரியாவின் 'கன்னிமை', 'தாய்மை' என்ற இரு அம்சங்கள் கொண்டாடப்படுகின்றன.
இவற்றில், மரியாவின் 'கன்னிமை'யைச் சுட்டிக்காட்டும் நிகழ்வுகளை, நற்செய்தியாளர்கள் மத்தேயுவும், (மத்.
1:18-24), லூக்காவும் (லூக். 1:26-38) கூறியுள்ளனர்.
மரியாவின் 'தாய்மை'யை வெளிப்படுத்தும்
நிகழ்வுகளை, யோவான் குறிப்பிட்டுள்ளார். யோவான் நற்செய்தியில், இரண்டு நிகழ்வுகளில் மட்டுமே 'இயேசுவின்
தாய்' இடம்பெறுகிறார். ஒன்று, கானா திருமணம் (யோவான் 2:1-11); மற்றொன்று, கல்வாரி மலை நிகழ்வுகள் (யோவான் 19:25-27).
தன் பணிவாழ்வின்
துவக்கத்தில், கானா திருமணத்தில், இயேசு, முதல் 'அரும் அடையாள'த்தைச் செய்தபோது, "இயேசுவின் தாய் அங்கு
இருந்தார்". அதுமட்டுமல்ல, அந்த அரும் அடையாளத்தை இயேசு செய்வதற்கு, அவரே தூண்டுதலாகவும் இருந்தார். அதேவண்ணம், தன் பணிவாழ்வின் இறுதியில்,
கல்வாரி மலைமீது, சிலுவையில் இயேசு தொங்கிக்கொண்டிருந்தபோது, "சிலுவை அருகில் இயேசுவின் தாய்... நின்றுகொண்டிருந்தார்"
(யோவான்
19:25).
அன்னை
மரியாவின் பிரசன்னம், அற்புதங்கள் நடைபெற தூண்டுதலாகவும், துன்ப வேளைகளில், ஆறுதல் தரும் அருமருந்தாகவும் உள்ளது
என்பதை, இவ்விரு நிகழ்வுகள் வழியே, நற்செய்தியாளர்
யோவான் நமக்கு உணர்த்துகிறார்.
கானா
திருமணத்திற்குத் திரும்புவோம். திருமணம் என்றாலே, பலவிதமான, பலமான ஏற்பாடுகள் செய்யப்படும். என்னதான் கவனமாக, ஏற்பாடுகள் செய்தாலும், திருமணங்களில், அங்கொன்றும் இங்கொன்றுமாகக் குறைகள் எழத்தான் செய்யும்.
திருமண வைபவங்களில், பெரும்பாலும், சாப்பாட்டு நேரங்களில்தான் குறைகள் கண்டுபிடிக்கப்படும்; பிரச்சனைகள் வெடிக்கும். கானாவில் நடந்த திருமணத்திலும், சாப்பாட்டு
விடயத்தில்தான் குறை ஏற்பட்டது. யூதர்களின் திருமணங்களில், திராட்சை இரசம் தீர்ந்து போவதென்பது, பெரிய மானப்பிரச்சனை.
திருமண
வைபவங்களில் குறைகள் ஏற்படும்போது, அவற்றை, விளம்பரப்படுத்தி, வேடிக்கை பார்ப்பவர்கள் உண்டு. விரைவாகத் தீர்வு காண்பவர்களும்
உண்டு. அன்னை மரியா இரண்டாவது வகையைச் சேர்ந்தவர். குறையைக் கண்டதும் அதைத் தீர்க்க
நினைக்கிறார். தன் மகனிடம் கூறுகிறார். அன்னை மரியா தன் மகனிடம் இந்தக் குறையை எடுத்துரைத்த
அழகை, நற்செய்தியாளர் யோவான் இவ்வாறு பதிவுசெய்துள்ளார்:
யோவான்
2: 3
திருமண
விழாவில் திராட்சை இரசம் தீர்ந்து போகவே இயேசுவின் தாய் அவரை நோக்கி, ″திராட்சை இரசம் தீர்ந்துவிட்டது″ என்றார்.
மரியாவின்
இந்தக் கூற்றை, அழகான ஒரு செபம் என்று, பல இறையியல் வல்லுனர்கள் கூறுகின்றனர். இரசம்
தீர்ந்துவிட்டது என்பது, எதார்த்தமான ஒரு கூற்று. அதை எப்படி செபம் என்று சொல்வது என்று,
ஒரு சிலர் தயங்கலாம். இது ஓர் அழகிய செபம் என்பதைப் புரிந்துகொள்வது நல்லது.
செபம்
என்றதும், இது வேண்டும், அது வேண்டும் என்ற நீண்ட பட்டியல்களை கடவுளிடம் அனுப்புவதற்கு பதில், உள்ளத்தைத் திறந்து, உண்மைகளைச் சொல்வது இன்னும் அழகான
செபங்கள் என்பதைப் புரிந்துகொள்ளவேண்டும். இத்தகைய செபத்தைச் சொல்வது, எளிதல்ல. இத்தகைய
செபத்தைச் சொல்வதற்கு, ஆழ்ந்த நம்பிக்கை வேண்டும். நமது தேவைகளை, நம்மைவிட, நம்
இறைவன் நன்கு அறிவார்; அவரிடம் நம் உண்மை நிலையைச் சொன்னால் போதும்
என்ற மனநிலையுடன் செபிப்பதற்கு, ஆழமான நம்பிக்கை வேண்டும். இவ்வகைச் செபத்தை, ஒரு சிறு
கற்பனை வழியே புரிந்துகொள்ள முயல்வோம்.
வீட்டுத்தலைவன்
செய்தித்தாளைப் படித்தபடி அமர்ந்திருக்கிறார். வீட்டுத்தலைவி காப்பி கலக்க சமையலறைக்குள்
செல்கிறார். சர்க்கரை தீர்ந்துவிட்டது என்பதை உணர்கிறார். அங்கிருந்தபடியே, "என்னங்க, சக்கர தீந்துடுச்சுங்க" என்கிறார்.
இதன் பொருள் என்ன? ‘தயவு செய்து, செய்தித்தாளை கீழே வைத்துவிட்டு, கடைக்குப் போய், சர்க்கரை வாங்கி வாருங்கள்’ என்பதுதானே? அவர் சட்டையை மாட்டிக்கொண்டிருக்கும்போது, "ஆங்... சொல்ல மறந்துட்டேன். அரிசியும் தீந்துடுச்சுங்க" என்று
சொல்கிறார் வீட்டுத்தலைவி. தலைவன் இந்தத் தேவைகளுக்கு என்ன செய்வார் என்று தலைவிக்குத்
தெரியும். அந்த நம்பிக்கையில் சொல்லப்பட்ட உண்மைகள் இவை. "திராட்சை இரசம் தீர்ந்துவிட்டது" என்ற
சொற்கள் வழியே, மரியாவும், இப்படி ஒரு செபத்தை, இயேசுவிடம் எழுப்புகிறார். நம்முடைய
செபங்கள், இவ்வகையில் அமைந்துள்ளனவா என்பதைச் சிந்திப்பது நல்லது.
விவிலியம்
முழுவதிலும், நான்கு நிகழ்வுகளில் மட்டுமே, அன்னை மரியா பேசியதாக கூறப்பட்டுள்ளது. வானதூதர் கபிரியேலுடன் மரியா
மேற்கொண்ட உரையாடல் (லூக்கா 1:26-38), உறவினரான எலிசபெத்தின் இல்லத்தில் அவர் எழுப்பிய புகழ்ப்பாடல் (லூக்கா 1:46-56), எருசலேம் கோவிலில், சிறுவன் இயேசுவிடம் கேட்ட கவலை நிறைந்த கேள்வி (லூக்கா 2:48)
என்ற மூன்று நிகழ்வுகள், லூக்கா நற்செய்தியில் பதிவாகியுள்ளன. யோவான் நற்செய்தியில், கானா திருமண நிகழ்வில் மட்டுமே அன்னை மரியா பேசியுள்ளார். அதுவும், இரு அழகான, பொருள் நிறைந்த கூற்றுகளை கூறியுள்ளார்.
'இரசம் தீர்ந்துவிட்டது' என்று இயேசுவிடம் 'சிம்பிளாக'ச் சொன்ன மரியன்னை, பின்னர், பணியாளர்களைப் பார்த்து,
இன்னும் 'சிம்பிளாக' "அவர் உங்களுக்குச் சொல்வதெல்லாம்
செய்யுங்கள்" என்று சொல்லிவிட்டு அகன்றார். அதன்பின், அந்தத் தாயைப்
பற்றி எவ்வித கூற்றும் இல்லை இன்றைய நற்செய்தியில். தன் மகன் புதுமை ஆற்றும்போது, அருகில் நின்று, 'இது என் மகன்' என்று அனைவரிடமும் அறிமுகம் செய்து, அங்கு எழும் பிரமிப்பில்,
மகிழ்வில், தனக்கும்
பங்கு உண்டு என்பதை நிலைநாட்டும் எண்ணங்கள் அன்னை மரியாவிடம் எழவில்லை.
இதுதான்
அன்னை மரியாவின் அழகு, இதுவே அவரது இலக்கணம். குறைகள்
உருவானதும் வந்து நிற்கும் அன்னை மரியா, அவரது பரிந்துரையால் புதுமைகள்
நிகழும் வேளையில், அந்தப் புகழில் பங்கேற்காமல் மறைந்துவிடுவார்.
நல்ல
காரியம் ஒன்று நடக்கும்போது, அதற்கு எவ்வகையிலும் காரணமாக இல்லாத
பலரும், அது தன்னால் நிகழ்ந்தது என்பதை, பல வழிகளிலும் பறைசாற்றிக் கொள்வதை நாம் பார்த்திருக்கிறோம். மக்களின்
வரிப்பணத்தில், வறியோருக்கு உதவிகள் செய்யப்படும் வேளையில், அந்த உதவிகளை தங்கள் சொந்தப் பணத்தில் செய்வதுபோல் அரசியல் தலைவர்கள்
செய்யும் ஆர்ப்பாட்டம், நம்மை, வேதனையிலும்,
வெட்கத்திலும், தலைகுனிய வைக்கிறது. அதே வேளையில், எத்தனையோ
உன்னத உள்ளங்கள், தாங்கள் செய்யும் நற்செயல்கள் யாருக்கும்
தெரியக்கூடாது என்பதில் மிகக் கவனமாக இருப்பதையும் நாம் அறிவோம். இவர்களைப்பற்றிக்
கேள்விப்படும்போது, மனிதகுலத்தின் மீது நம் நம்பிக்கை வளர்கிறது.
இவர்கள் அனைவரும் அன்னை மரியாவின் வாழ்க்கைப்பள்ளியில் பயின்ற மாணவர்கள். அன்னை மரியாவிடம்
கற்றுக் கொள்ளக்கூடிய பாடங்கள், நம் வாழ்நாள் முழுமைக்கும் போதாது.
"அவர்
உங்களுக்குச் சொல்வதெல்லாம் செய்யுங்கள்" என்று, தங்களிடம், மரியன்னை சொன்னதைக்
கேட்ட பணியாளர்களுக்குக் குழப்பம். மரியன்னை 'அவர்' என்று குறிப்பிட்டுச் சொன்ன அந்தப் புது மனிதரை அவர்கள் அதுவரைப்
பார்த்ததில்லை. அந்த இளைஞனைப் பார்த்தால், பிரச்சனையைத் தீர்த்துவைப்பவர்
போல் அவர்களுக்குத் தெரியவில்லை. இருந்தாலும்,
கடந்து மூன்று அல்லது
நான்கு நாட்களாய் தங்களுடன் சேர்ந்து அதிகம் வேலைகள் செய்தவர், மரியன்னை என்பதால்,
அவர் மட்டில் பணியாளர்களுக்கு அதிக மதிப்பு இருந்தது. அதுவும், அந்த அன்னை, அதுவரை, பல பிரச்சனைகளைத் தீர்த்து வைத்ததை, கண்கூடாகப் பார்த்தவர்கள் அவர்கள்.
எனவே, அந்த அன்னை சொன்னால், அதில் ஏதோ ஓர் அர்த்தம் இருக்கும் என்று அவர்கள் நம்பினர். மேலும், அந்த இளைஞன், அந்த அம்மாவுடைய மகன் என்றும் கேள்விப்பட்டதால், அவர் சொல்வதைக் கேட்பதற்கு, அவர்கள் மனம் ஓரளவு பக்குவப்பட்டிருந்தது.
பணியாளர்கள்
இப்படி சிந்தித்துக்கொண்டிருந்தபோது, இயேசு, தன்னைச் சுற்றிலும் பார்த்தார்.
அவர்கள் நின்றுகொண்டிருந்த முற்றத்தில், கை,
கால் கழுவுவதற்கு
வைக்கப்பட்டிருந்த ஆறு தொட்டிகளைக் கண்ட இயேசு, பணியாளரிடம், "இத்தொட்டிகளில் தண்ணீர் நிரப்புங்கள்"
என்றார்.
இந்தக்
காட்சியை, நாம் வாழும் காலத்திற்கு ஏற்றதுபோல் சொல்லவேண்டுமெனில், ஒரு கிராமத்தில்
நடக்கும் திருமண விழாவைக்
கற்பனை செய்துகொள்வோம். கை, கால் கழுவ, குழாய் வசதி இல்லாத
இடங்களில், பெரிய பாத்திரங்களில், பிளாஸ்டிக் வாளிகளில் அல்லது சிமென்ட் தொட்டிகளில் தண்ணீர் வைத்திருப்பர்.
விருந்துக்கு வருவோர், கைகளையும், கால்களையும் கழுவ, அந்த தண்ணீர்
பயன்படுத்தப்படும். அதை யாரும் குடிப்பதில்லை. அந்தத் தொட்டிகளில், தண்ணீரை நிரப்பச்
சொன்னார், இயேசு.
இயேசு
சொன்னதைக் கேட்ட பணியாளர்களுக்கு ஆச்சரியம்,
அதிர்ச்சி, கொஞ்சம் எரிச்சலும் இருந்திருக்கும். பந்தியில் பரிமாற திராட்சை
இரசம் இல்லையென்று அலைமோதிக் கொண்டிருக்கும்போது, இப்படி ஒரு
கட்டளையை இயேசு தருவார் என்று அவர்கள் சற்றும் எதிர்பார்க்கவில்லை. ஆனால், அதேநேரம், இயேசு சொன்ன கட்டளையில் ஒலித்த
ஒரு தனிப்பட்ட அதிகாரம், அவர்கள் மனதில் ஏதோ ஒருவகை நம்பிக்கையைத் தந்தது. தாயின் தாலாட்டுக்
குரலில் கட்டுண்டு நம்பிக்கையோடு கண்ணுறங்கும் குழந்தையைப்போல், இயேசுவின் சொல்லுக்குக்
கட்டுப்பட்டு, அவர்கள் தொட்டிகளை நிரப்ப ஆரம்பித்தனர். அங்கு என்ன நடந்தது என்பதை,
இன்றைய நற்செய்தி இவ்வாறு கூறியுள்ளது:
யோவான்
நற்செய்தி, 2: 7-9
இயேசு
அவர்களிடம், “இத்தொட்டிகளில் தண்ணீர் நிரப்புங்கள்” என்று கூறினார். அவர்கள் அவற்றை விளிம்புவரை நிரப்பினார்கள்.
பின்பு அவர், “இப்போது மொண்டு பந்தி மேற்பார்வையாளரிடம்
கொண்டு போங்கள்”
என்று
அவர்களிடம் கூறினார். அவர்களும் அவ்வாறே செய்தார்கள். பந்தி மேற்பார்வையாளர் திராட்சை
இரசமாய் மாறியிருந்த தண்ணீரைச் சுவைத்தார். அந்த இரசம் எங்கிருந்து வந்தது என்று அவருக்குத்
தெரியவில்லை; தண்ணீர் மொண்டு வந்த பணியாளருக்கே
தெரிந்திருந்தது.
பணியாளர்கள்
தொட்டியில் ஊற்றியது தண்ணீர். ஆனால், அதை அவர்கள் மொண்டு எடுத்துச் சென்றபோது, அது இரசமாக மாறியிருந்தது. எப்போது, எப்படி இந்த புதுமை நடந்தது?
வழக்கமாக, இயேசுவின் சொல்லோ, செயலோ புதுமைகளை நிகழ்த்தும். ஆனால், இந்தப் புதுமை நடந்தபோது,
அப்படி தனிப்பட்ட
வகையில் இயேசு எதையும் சொல்லவில்லை. செய்யவுமில்லை. "தண்ணீர் நிரப்புங்கள்"
என்றார். "இப்போது மொண்டு பந்தி மேற்பார்வையாளரிடம் கொடுங்கள்" என்றார்.
இவ்விரு கூற்றுகளுக்குமிடையே, நீர் நிரப்பப்பட்ட தொட்டிகள் மீது
அவர் கரங்களை நீட்டியதாகவோ, வேறு எதுவும் சொன்னதாகவோ, நற்செய்தியில்
ஒன்றும் குறிப்பிடப்படவில்லை.
ஆனால், இயேசுவின் இந்த இரு கூற்றுகளுக்குமிடையே, யோவான் ஓர் அழகிய வாக்கியத்தை இணைத்துள்ளார். “இத்தொட்டிகளில் தண்ணீர் நிரப்புங்கள்” என்று இயேசு சொன்னதும், அவர்கள் அவற்றை விளிம்பு வரை நிரப்பினார்கள் (யோவான், 2: 8). இதுதான் அந்த பொருள்நிறைந்த வாக்கியம். எப்போது அந்தப் பணியாளர்கள்
அத்தொட்டிகளை விளிம்பு வரை நிரப்பினார்களோ, அப்போது
அந்தத் தண்ணீர் திராட்சை இரசமாக மாறிய புதுமை நிகழ்ந்தது என்று நாம் கூறமுடியும்.
இயேசு
சொல்லியதைக் கேட்டு, குழப்பத்தோடும், கோபத்தோடும் பணியாளர்கள் செயல்பட்டிருந்தால், தொட்டிகளை அரைகுறையாய் நிரப்பியிருப்பார்கள். ஆனால், யோவான் தெளிவாகக் கூறியுள்ளார்: அவர்கள் அத்தொட்டிகளை விளிம்பு
வரை நிரப்பினார்கள் என்று. அப்படியெனில் அந்த பணியாளர்களின் உள்ளத்தில் ஒரு மாற்றம்
ஏற்பட்டிருந்தது. இந்த உள்ள மாற்றம்தான், தண்ணீரையும் இரசமாக மாற்றியது. தங்கள் அதிர்ச்சி, தயக்கம், எரிச்சல் எல்லாவற்றையும் புறந்தள்ளிவிட்டு, அவர்கள், தாங்கள் செய்யும் செயலை, முழுமையாகச் செய்த அந்த நேரத்தில், அவர்கள் ஊற்றிய தண்ணீர், திராட்சை இரசமாக மாறியது. முழுமையான ஈடுபாட்டுடன்
செய்யும் ஒவ்வொரு செயலும், மன நிறைவைத் தருவதோடு, வாழ்வில் பல அற்புதமான மாற்றங்களையும்
உருவாக்கும். புத்தாண்டின் துவக்கத்தில், இப்புதுமையின் வழியே, இப்படிப்பட்ட ஒரு பாடத்தை
நாம் பயில்வது பயனளிக்கும்.
இறுதியாக, இந்நாட்களில் திருமண உறவில் இணையும் மணமக்கள் வாழ்வில் அன்னை மரியாவும், இயேசுவும் பங்கேற்கவும்,
அந்த அன்னையின் பரிந்துரையால்,
மணமக்கள் வாழ்வில், இறைவன், அற்புதங்களை ஆற்றவும், சிறப்பாக வேண்டிக்கொள்வோம்.
No comments:
Post a Comment