The Feast of Christ the Universal King
Today, the last Sunday
of the liturgical year, the Church invites us to celebrate the Feast of Christ,
the Universal King. Right from the beginning of Christianity, Jesus has been honoured
with various titles: Christ – the Shepherd, the Saviour, the Son of God, the
Son of David, the Lamb of God, as well as Christ – the Way, the Truth, the
Light, the Vine etc. None of these titles creates problems for us. In fact,
they help us to understand Jesus better. But, the title - ‘Christ, the
Universal King’ - seems to create uneasy feelings in us. Why do we feel so
uncomfortable with the title ‘Christ, the King’?
The reason for our
discomfort comes from the term ‘king’, rather than ‘Christ’. The moment we
think of a king, thoughts of pomp and power, glory and glamour, arrogance and
avarice crowd our mind. Would Christ be a pompous, powerful, arrogant,
avaricious king? No way… He would be a King on his own terms, in his own style.
In the Gospels Jesus does
talk about a kingdom. A Kingdom not defined by a territory! No territory? Well,
once this is true, then, most of the problems of kingship are over. A king who
does not have a territory, need not be at war with other kings.
History tells us that
when kings became greedy to grab more and more land and establish more and more
power, wars broke out. Some of the present-day leaders, although they have not
been crowned kings, act like them. We have sad specimens of ‘self-proclaimed
kings’ in the form of Vladimir Putin of Russia waging war in Ukraine and Xi
Jinping of China trying to grab more and more land in the Himalayan region, in
Taiwan, as well as in the South China Sea.
The madness of
establishing one’s power through military aggression landed Europe in the First
World War. This war was one of the main reasons for establishing the Feast of
Christ, the King. Within a few weeks after the start of World War I, (July 28,
1914), Pope St Pius X passed away (August 20, 1914). His successor, Pope
Benedict XV, who assumed the leadership of the Church on September 3, 1914,
bore the full brunt of the First World War. He called that war a “senseless
massacre” and the “suicide of the civilized Europe”. Pope Pius XI, who
succeeded Pope Benedict XV in 1922, realized that the main reason for the First
World War was the insatiable thirst for power. Hence, in 1925, he proposed an
alternate model of kingship in Christ. He created the Feast of Christ, the
King! This King is sans power and sans territory. This King lays claims on the
territory of human hearts. Is such a king possible? Not only possible, but made
factual in the person of Jesus Christ, the true King!
The Gospel passages
prescribed for the Feast of Christ the King in all the three cycles - A, B, and
C - give us a clear picture of what type of kingship we are celebrating.
Today’s gospel, prescribed for Cycle C, is a scene taken from Calvary – Luke
23: 35-43. Last year’s Gospel (Cycle B) was the trial scene of Jesus in
front of Pilate (John 18: 33-37) and next year’s Gospel (Cycle A) talks of the
Last Judgement (Matthew 25: 31-46). In all the three Gospels, there is hardly a
hint of pomp and glory. That is the core of this Feast.
All through his life, Jesus
avoided, like a plague, the idea of being made a king. Right now, five
instances flash across my mind:
The first one
is from Matthew. Soon after Jesus was born, the wise men from the East came
looking for the ‘King’. Although the star was leading them, their own
pre-conceived notions of a king must have taken them to Jerusalem and to
Herod’s palace – the capital city and the palace of the king. When the wisemen
were acting on their pre-conceived notions of a king, the star which was
guiding them till then, vanished from their sight. The wisemen sought the
guidance of Herod: “Where is the one who has been born king of the Jews? We
saw his star when it rose and have come to worship him.” (Matthew 2: 2) It
is interesting to note that once the wisemen stopped looking for the king in
the palace, the star re-appeared.
The second instance
of Christ facing the danger of becoming a king is reported by John. Jesus had
fed thousands of people through a miracle. After the people saw the sign
Jesus performed, they began to say, “Surely this is the Prophet who is to come
into the world.” Jesus, knowing that they intended to come and make him king by
force, withdrew again to a mountain by himself. (John 6: 14-15)
The third
occasion was on the streets of Jerusalem
as recorded in all the four Gospels. The next day the great crowd that had
come for the festival, heard that Jesus was on his way to Jerusalem . They took palm branches and went
out to meet him, shouting, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the
Lord! Blessed is the king of Israel !”
(John 12: 12-13)
Both in the second as
well as the third instances Jesus knew full well that his people were looking
for quick solutions to their problems and hence were swayed by the momentary
frenzy of the crowd. We are sadly aware of the many leaders who exploit the
enthusiasm of the crowd to their own personal advantage. But, Jesus knew
better. He knew that such ‘loyalty’ would vanish at the first sign of a problem.
It came within days of the glorious entry of Jesus into Jerusalem . The very same streets which
resounded with ‘Hosanna’, were filled with the chant of ‘crucify him’, prompted
by the Pharisees and the religious leaders. Talk of crowd psychology, where
‘loyalty’ is wafer thin!
The fourth
instance of Jesus facing the idea of kingship was in front of Pilate. “You
are a king, then!” said Pilate. Jesus answered, “You say that I am a king. In
fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.
Everyone on the side of truth listens to me.” (John 18: 37) Jesus was
trying to tell Pilate that he was mistaken in calling him a king, and should
know the truth about his kingship.
What Jesus told him
was way beyond his comprehension, since Pilate could not and, probably, did not
want to think of any other way a king or kingdom could exist except the Roman
way. Jesus tried to tell him that truth would set him free. For Pilate, truth
was a distant memory. When was the last time he had been truthful? He could not
remember! This is the typical image of most of the present-day politicians –
the uncrowned kings – dishing out lies, day after day, to keep themselves
nailed to their powerful thrones!
The fifth
instance is given in today’s Gospel (Luke 23: 35-43). Jesus was hanging on the
cross. The inscription over his head read: Jesus of Nazareth, the King of the
Jews! Ironically, the title – ‘Christ the King’ was coined by Pilate as an
accusation. The four letters INRI fixed at the top of the crucifix is the
acronym for “Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum,” “Jesus of Nazareth, the
King of the Jews.” (John 19:19) What Jesus was running away from, all
his life, is now nailed along with him on the cross.
According to Pilate,
Jesus’ claim to be a King, equal to Caesar, was the greatest crime he had
committed. Hence, perhaps Pilate wanted to teach a lesson to the Jews as to
what would happen to anyone making the criminal claim of being a king like
Caesar. Providentially, Pilate has taught all of us a great lesson as to how we
need to look at the kingship of Christ – a king totally powerless and nailed to
a cross.
On Calvary, that day, the
kingship of Jesus was ridiculed by Pilate and the Roman soldiers. These
soldiers had a clear idea of a king or an emperor. They had served quite a few
of them. This man on the cross? A king? Tell me a better joke!… They must have
laughed their heart out, if they had one.
In the midst of such
noisy ridicules and taunts, came the feeble voice of one of the crucified
persons with a petition to the King: “Jesus, remember me when you come
into your kingdom.” (Luke 23: 42) When those around Jesus could not
even recognise a human being in the form of the crucified one, how come this
man saw a King?
We have heard from
history that some of the kings and leaders, by the dignity they showed in times
of great trials, even as they walked to their gallows, have earned the respect
of their worst enemies. Such was their nobility! They were truly kings! The
magnanimity shown by Jesus on the cross must have influenced the ‘good thief’
to submit such a beautiful petition to the KingIn all these five
instances of the Gospels, we hardly see Jesus responding to any of them (except
in the case of Pilate… and since Pilate was scared of facing the ‘truth’, Jesus
could not make any honest impression on him!). In the last instance, on Calvary , Jesus responded to the ‘good thief’… and, what a
response! Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with
me in paradise.” (Luke 23: 43) Jesus exercised his regal power to
assure the criminal of eternal redemption. When death beckons people, quite
many of them become enlightened! Here is a lovely
anecdote on how a dying person gets enlightened by a movie:
The King of Kings is a silent film directed by Cecil B. DeMille
in 1927. It is a religious movie about
the last weeks of Jesus on earth. It was a production acclaimed by world-famed
scholars, the press and the public in the U. S. and abroad, as the most
ambitious presentation of the final years of the life of Jesus ever pictured on
the screen. It was seen by over a billion people all over the world. DeMille
claimed that the most important tribute to the movie he had ever received came
from a woman who had only a few days to live. Her nurse wheeled her to a hall
in the hospital to see the movie. After viewing the whole movie, she wrote to
the producer DeMille: “Thank you sir, thank you for your King of Kings. It has
changed my expected death from a terror to a glorious anticipation.”
This dying woman
shared the feelings of the good thief who heard the promise of Jesus: “Today
you will be with me in paradise.” Both of them were suffering, both
expected death and both received new hope from the dying King of kings. The
criminal gives us a lesson in how to look for Christ the King and his Kingdom
in the most ‘un-kingly’ circumstances. We pray that God, the Eternal King,
helps us become humble enough to learn the lessons given by the criminal.
This Sunday, along with the Feast of Christ, the Universal King, we celebrate the World Day of the Youth. Pope St John Paul II
instituted the World Day of the Youth, and from 1986, this Day was celebrated
every year on the Palm Sunday. Pope Francis, in 2020, shifted the World Youth
Day from Palm Sunday to the Feast of Christ the King. Hence, last year and this
year we celebrate the World Youth Day on this Feast. Celebrating the Feast of
Christ, the King and the World Day of the Youth together, gives us an
opportunity to reflect on what type of ‘kings’ – world leaders – are presented
to our youth these days.
May Christ the King, who chose the way of the Cross to the way of
glory, help our youth to become enlightened enough to see through the false
façade of our leaders and follow true, humble and noble leaders. May they learn
from Christ, the true leader, how to become self-effacing leaders to serve our
people.
The Crucified King
அனைத்துலகின் அரசரான கிறிஸ்து
- பெருவிழா
ஒவ்வொரு வழிபாட்டு
ஆண்டின் இறுதி ஞாயிறன்று அனைத்துலகின் அரசரான கிறிஸ்துவின் திருநாளைக் கொண்டாடுகிறோம்.
கிறிஸ்துவை அரசராகக் கொண்டாடும்போது, நமக்குள் ஒரு சங்கடம்
எழ வாய்ப்புண்டு. அதை முதலில் சிந்திப்போம். ஆயன், மீட்பர், போதகர், செம்மறி, வழி, ஒளி, வாழ்வு என்ற பல கோணங்களில் கிறிஸ்துவை எண்ணிப்பார்க்கும்போது, மனநிறைவு பெறுகிறோம். ஆனால், கிறிஸ்துவை அரசராக
எண்ணும்போது, மனதில் சங்கடங்கள் உருவாகின்றன. ஏன் இந்த சங்கடம் என்று சிந்திக்கும்போது, ஓர் உண்மை புலப்படுகிறது.
சங்கடம், ‘கிறிஸ்து’ என்ற வார்த்தையில் அல்ல, ‘அரசர்’ என்ற வார்த்தையில்தான்.
அரசர் என்றதும், நம் மனத்திரையில் தோன்றும் கற்பனைகள், இந்தச் சங்கடத்தின்
முக்கியக் காரணம். அரசர் என்றால்?... ராஜாதி ராஜ, ராஜ மார்த்தாண்ட, ராஜ கம்பீர,
ராஜ பராக்கிரம... என்ற அர்த்தமற்ற பல அடைமொழிகளைச் சுமந்துத்
திரியும் உருவம்! பட்டாடையும், வைரமும் உடுத்தி, பலரது தோள்களை அழுத்தி
வதைக்கும் பல்லக்கில் அமர்ந்துவரும் கொழுத்து, பெருத்த உருவம்!
ஆயிரமாயிரம் அப்பாவி மக்களைப் படிக்கற்களாக்கி, அரியணை ஏறும் அரக்க
உருவம்! ‘அரசர்’ என்றதும், குப்பையாய் வந்துசேரும் இந்தக் கற்பனை உருவங்களுக்கும், இயேசுவுக்கும் எள்ளளவும் சம்பந்தமில்லையே. பிறகு, எப்படி இயேசுவை அரசர் என்று ஏற்றுக்கொள்வது? சங்கடத்தின் அடிப்படை, இதுதான்.
அரசர் என்ற சொல்லுக்கு
நாம் தரும் வழக்கமான,
ஆனால், தவறான இந்த இலக்கணத்தை வைத்துப் பார்த்தால், இயேசு நிச்சயம் ஓர் அரசர் அல்ல. ஆனால், மற்றொரு கோணத்தில், இயேசுவும் ஓர் அரசர், ஓர் அரசை நிறுவியவர்.
அவர் நிறுவிய அரசுக்கு
நிலப்பரப்பு கிடையாது... அப்பாடா, பாதிப் பிரச்சனை இதிலேயேத் தீர்ந்துவிட்டது. நிலம் இல்லை
என்றால், போர் இல்லை,
போட்டிகள் இல்லை, அதைப் பாதுகாக்கக்
கோட்டைகள் தேவையில்லை,
படைபலம் தேவையில்லை... எதுவுமே தேவையில்லை.
வரலாற்றில் பதிவாகியுள்ள
பல போர்களுக்கு அடிப்படை காரணம், தனிப்பட்ட அரசர்களின் அளவற்ற அதிகார வெறி. இந்த வெறியை
நிலைநாட்ட அவர்கள் அடுத்த நாடுகளின்மீது மேற்கொண்ட படையெடுப்புகள், போர்களாக உருவாயின.
அரசப் பரம்பரைகள் ஆண்ட வரலாறு முடிந்துவிட்டபோதிலும், இந்த அதிகார வெறியும், அடுத்த நாட்டின் நிலப்பரப்பை ஆக்கிரமிக்கும் வெறியும் இன்றும் ஒருசில
தலைவர்களை ஆட்டிப்படைப்பதை நாம் காண்கிறோம். மதியிழந்த இரஷ்ய அரசுத்தலைவன் விளாடிமிர்
புடின் (Vladimir Putin) உக்ரைன் நாட்டின் மீது தொடுத்துவரும் போரும், அதிகார வெறியால்
ஆணவம் கொண்ட சீன அரசுத்தலைவன் ஷி சின்பிங் (Xi Jinping)
இமயமலைப் பகுதிகளில் மேற்கொண்டு வரும் ஆக்கிரமிப்புகள், தைவான் நாட்டின் மீது படையெடுக்க செய்துவரும் முயற்சிகள் ஆகியவை, நிலப்பரப்பின்
மீது பேராசை கொள்ளும் தலைவர்களின் கேவலமான எடுத்துக்காட்டுகள்.
அத்துமீறிய தங்கள்
அதிகாரத்தை நிலைநாட்ட அரசர்கள் மேற்கொண்ட இராணுவ முயற்சிகள், முதல் உலகப் போராக உருவானதென்று நாம் அறிவோம். இந்த உலகப்போர், கிறிஸ்து அரசர் திருநாளை உருவாக்க ஒரு முக்கிய காரணமாக அமைந்தது. முதல் உலகப்போர்
நிகழ்ந்த வேளையில்,
திருஅவையின் தலைவராகப் பணியாற்றிய திருத்தந்தை 15ம் பெனடிக்ட்
அவர்கள், அந்தப் போரை,
"மதியற்றப் படுகொலை" (senseless massacre) என்றும், "கலாச்சாரம் மிக்க ஐரோப்பாவின் தற்கொலை" (the suicide of civilized Europe) என்றும் குறிப்பிட்டார்.
முதல் உலகப்போர்
முடிவுற்று, நான்கு ஆண்டுகள் சென்று, 1922ம் ஆண்டு, திருஅவையின் தலைமைப்பணியை
ஏற்ற திருத்தந்தை 11ம் பயஸ் அவர்கள், அரசர்கள், மற்றும், அரசுத்தலைவர்கள் கொண்டிருந்த அகந்தையும், பேராசையும் முதல்
உலகப்போருக்கு முக்கியக் காரணங்களாய் இருந்தன என்பதை உணர்ந்திருந்தார். இந்த அரசர்களுக்கு
ஒரு மாற்று அடையாளமாக,
1925ம் ஆண்டு, கிறிஸ்துவை, அனைத்துலகின் அரசரென அறிவித்தார். கிறிஸ்துவின் அரசத்தன்மையையும், அவர் நிறுவ வந்த அரசையும் கண்டு, மக்கள், குறிப்பாக, அரசுத்தலைவர்கள், பாடங்கள் கற்றுக்கொள்ள வேண்டுமென இத்திருநாள் ஏற்படுத்தப்பட்டது.
ஒவ்வோர்
ஆண்டும், கிறிஸ்து அரசர் பெருவிழாவுக்கென திருஅவை தெரிவு செய்துள்ள நற்செய்தியை வாசிக்கும்போது, இவ்விழாவின் மையப் பொருளையும், ‘கிறிஸ்து அரசர்’ என்ற பட்டத்தின் பொருளையும்
கற்றுக்கொள்ள முடியும். கல்வாரியில் நிகழ்ந்த ஒரு காட்சி,
இன்றைய நற்செய்தியில் (லூக்கா
23: 35-43) தரப்பட்டுள்ளது,. சென்ற ஆண்டு, இவ்விழாவுக்குத்
தரப்பட்ட நற்செய்தி, பிலாத்து இயேசுவைச் சந்தித்தக் காட்சி. (யோவான் 18: 33-37) அடுத்த ஆண்டு இவ்விழாவுக்குத்
தரப்பட்டுள்ள நற்செய்தி, இறுதித் தீர்வையன்று நடைபெறும் காட்சி. (மத்தேயு 25: 31-46) இம்மூன்று நற்செய்திகளையும்
வாசிக்கும்போது, கிறிஸ்துவை அரசர் என்று
அழைப்பதன் உட்பொருளை ஓரளவு உணர முடிகிறது.
இயேசு
இவ்வுலகில் வாழ்ந்தபோது, அவரை அரசராக எண்ணிப் பார்த்தவர்கள்,
அரசராக்க முயன்றவர்கள் ஒரு சிலர். நற்செய்தியில், இயேசுவை, அரசர் என்று கூறிய முதல்
மனிதர்கள், கீழ்த்திசை ஞானிகள். இயேசு பிறந்ததும், அவரைக் காண நெடுந்தூரம் பயணம் செய்து வந்த ஞானிகள் செய்த ஒரே தவறு என்ன? அவர்கள் தேடி வந்த அரசர், உலக அரசரைப் போல்
அரண்மனையில் இருப்பார் என்று தப்புக் கணக்கு போட்டனர். எனவே, ஏரோது அரசனின் அரண்மனைக்குச் சென்றனர்.
ஏரோதிடம், “யூதர்களின் அரசராகப் பிறந்திருக்கிறவர்
எங்கே? அவரது விண்மீன் எழக் கண்டோம்.
அவரை வணங்க வந்திருக்கிறோம்” என்றார்கள். (மத்தேயு
2: 2) அந்த ஞானிகள், பிறந்திருக்கும் புதிய அரசரை, ஏரோது மன்னனின் அரண்மனையில் தேடிச்சென்றதும், அதுவரை அவர்களை வழிநடத்திய விண்மீன் மறைந்துபோனது.
அவர்கள் தேடிய இடம் தவறானது என்பதை உணர்ந்த ஞானிகள், அரண்மனையைவிட்டு வெளியேறி, மீண்டும் அரசரைத் தேடி பயணம் மேற்கொண்டதும், அவர்களை அதுவரை வழிநடத்திய விண்மீன் மீண்டும்
தோன்றி, அவர்களை வழிநடத்தியது
(காண்க. மத்தேயு 2:9-10)
இரண்டாவது நிகழ்வு, யோவான் நற்செய்தி
6ம் பிரிவில் கூறப்பட்டுள்ளது. இயேசு அப்பத்தைப் பலுகச்செய்து, மக்களின் பசியைத் தீர்த்தார். இயேசு செய்த இந்த அரும் அடையாளத்தைக் கண்ட
மக்கள், 'உலகிற்கு வரவிருந்த இறைவாக்கினர்
உண்மையில் இவரே' என்றார்கள். அவர்கள் வந்து
தம்மைப் பிடித்துக் கொண்டுபோய் அரசராக்கப் போகிறார்கள் என்பதை உணர்ந்து இயேசு மீண்டும்
தனியாய் மலைக்குச் சென்றார். (யோவான் 6 : 14-15)
மூன்றாவது நிகழ்வு, எருசலேம் வீதிகளில்
நடந்தது. திருவிழாவுக்குப் பெருந்திரளாய் வந்திருந்த மக்கள் இயேசு எருசலேமுக்கு
வருகிறார் என்று கேள்வியுற்று, குருத்தோலைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு
அவருக்கு எதிர்கொண்டுபோய், 'ஓசன்னா! ஆண்டவரின் பெயரால் வருகிறவர் போற்றப்பெறுக! இஸ்ரயேலின்
அரசர் போற்றப்பெறுக!'
என்று
சொல்லி ஆர்ப்பரித்தனர். (யோவான் 12: 12-13) (மேலும் காண்க: லூக். 19: 38; மாற். 11: 9-10; மத். 21: 9)
வயிறார
உண்டதால் மக்கள் நடுவே எழுந்த ஆர்வம், இயேசுவை அரசராக்கத் துடித்தது. தங்களை மீட்க
ஒருவர் வரமாட்டாரா என்ற ஏக்கம், எருசலேம் வீதிகளில், ஆரவாரமாய்,
‘ஓசன்னா’ அறிக்கையாக மாறியது. ஆனால், இப்படி அந்தந்த நேரத்தின் தேவைக்கேற்ப மக்கள்
கூட்டத்தில் தோன்றி மறையும் ஆர்வமோ,
ஆரவாரமோ
நிலைத்திருக்காது என்பது, தொடர்ந்த சில நாட்களிலேயே நிரூபணமானது. இயேசுவுக்கு அரச மரியாதை
கொடுத்து வாழ்த்தியக் கூட்டம், அதே வீதிகளில், அவர் சிலுவை சுமந்து சென்றபோது, பயந்து ஒதுங்கியது, அல்லது, இயேசுவின் எதிரணியாகத் திரண்ட கூட்டத்தில்
சேர்ந்துவிட்டது.
இயேசுவை
அரசர் என்று கூறும் நான்காவது நிகழ்வு, பிலாத்துவின் அரண்மனையில் நடந்தது. இயேசுவை அரசர் என்று, பிறர் சொல்லக்கேட்டு
பயம்கொண்ட பிலாத்து, இயேசுவிடமே, “நீர் அரசரா?” என்று கேட்டார். அந்தக் கேள்வியின் உண்மையான பதிலைக் கண்டுபிடிக்கவும்
பிலாத்து பயந்தார். இந்த நிகழ்வை, சென்ற ஆண்டு, கிறிஸ்து அரசர் பெருவிழாவன்று, நற்செய்தியின்
வழி சிந்தித்தோம். (யோவான் 18 : 37)
‘அரசர்’ என்று இயேசு அழைக்கப்பட்ட
ஐந்தாவது நிகழ்வு, கல்வாரியில் நடந்தது. இது, இன்றைய நற்செய்தியாக நம்மை
வந்தடைந்துள்ளது. இயேசுவை அரசராகப் பார்க்கமுடியாத உரோமைய வீரர்களின் ஏளனக் குரலும், இயேசுவை அரசர் என்று ஏற்றுக்கொண்ட குற்றவாளியின்
ஏக்கக் குரலும் இன்றைய நற்செய்தியில் ஒலிக்கின்றன.
உரோமைய
வீரர்கள், பல அரசர்களைச் சந்தித்தவர்கள். பல அரசர்களுக்குப் பணிவிடை செய்தவர்கள். அவர்களுக்குத்
தெரிந்த அரசர்களுடன் ஒப்பிட்டுப் பார்க்கும்போது, சிலுவையில், குற்றவாளிபோல் தொங்கிக் கொண்டிருந்த
இயேசு, ஒரு பரிதாபமான, போலி அரசனாகத் தெரிந்தார். அவர்களது ஏளனத்திற்குத் தூபம் போடும்
வகையில், பிலாத்து, "நாசரேத்து இயேசு யூதர்களின்
அரசன்" என்ற சொற்களை எழுதி வைத்தார். பிலாத்து இதை ஒரு குற்ற அறிக்கையாக எழுதி
வைத்தார் என்று யோவான் நற்செய்தியில் வாசிக்கிறோம் (காண்க. யோவான் 19:19). இயேசுவிடம்
குற்றம் ஒன்றும் காணவில்லை என்று கூறிய பிலாத்து, இயேசு தன்னையே அரசராக்கிக்கொள்ள முயற்சி
செய்தார் என்று யூதமதத் தலைவர்கள் கூறியதும், அதை, இயேசு செய்த பெரும் குற்றமாக கருதினார்.
இதுபோல் தங்களையே அரசாக்கிக்கொள்ள முயற்சி செய்யும் ஏனைய யூதர்களுக்கு இயேசுவின் தண்டனை
ஒரு பாடமாக அமையவேண்டும் என்ற எண்ணத்துடன் பிலாத்து, "நாசரேத்து இயேசு யூதர்களின் அரசன்"
என்ற சொற்களை ஒரு குற்ற அறிக்கையாக இயேசுவின் சிலுவையில் அறையச் செய்தார். யூதர்களுக்கு
பாடம் புகட்ட விரும்பி பிலாத்து செய்த இச்செயல், நம் அனைவருக்கும் ஒரு பாடமாக அமைந்துள்ளது.
இயேசுவின் அரசத்தன்மையை, சிலுவையில் காணவேண்டும்
என்ற பாடம் நம் அனைவருக்கும் வழங்கப்பட்டுள்ளது.
இந்தப்
பாடத்தை முதன் முதலில் பயின்றது, இயேசுவோடு சிலுவையில்
அறையப்பட்டிருந்த ஒரு குற்றவாளி. கல்வாரி மலைமீது ஒலித்த ஏளனக் குரல்களுக்கு நேர்மாறாக, இயேசுவுடன் அறையப்பட்டிருந்த குற்றவாளியின்
ஏக்கக் குரல், இயேசுவின் அரசத் தன்மையை வெளிப்படுத்துகிறது. “இயேசுவே, நீர் ஆட்சியுரிமை பெற்று
வரும்போது என்னை நினைவிற்கொள்ளும்”. (லூக்கா 23: 42) என்று, அந்தக் குற்றவாளியிடமிருந்து விண்ணப்பம்
ஒன்று எழுகிறது. மனிதன் என்று கணிக்கமுடியாத அளவு காயப்பட்டு, ஒரு கந்தல் துணிபோல் சிலுவையில் மாட்டப்பட்டிருந்த
அந்த உருவத்தில், ஓர் அரசரைக் கண்டார், அந்தக் குற்றவாளி. அவர் இயேசுவிடம் கண்ட
அரசத்தன்மைதான் என்ன?
உலக
மன்னர்களில் ஒரு சிலர் கைது செய்யப்பட்டபோது, அல்லது அவர்கள் தூக்கு மேடைக்கு கொண்டு
செல்லப்பட்டபோது, அவர்கள் காட்டிய கண்ணியம், அமைதி, ஆகியவை, எதிரிகளையும் அவர்கள் மீது
மரியாதை காட்டவைத்தது என்று, வரலாறு சொல்கிறது. அந்த கண்ணியத்தை, அந்த அமைதியை, இயேசுவிடம் கண்டார், இந்தக்
குற்றவாளி. அவர் கண்களில், இயேசு அறையுண்டிருந்த சிலுவை, ஒரு சிம்மாசனமாய்த் தெரிந்தது.
அவர் தலையில் சூட்டப்பட்ட முள்முடி,
மணி
மகுடமாய்த் தெரிந்தது. எனவே, அந்த அரசரிடம், தன் விண்ணப்பத்தை
வைத்தார், அந்தக் குற்றவாளி.
நாம்
சிந்தித்த முதல் நான்கு நிகழ்வுகளில், இயேசு தவறான முறையில் "அரசன்" என்று
கருதப்பட்டார். அவர்களில் யாருக்கும் இயேசு சரியான பதில் கூட சொல்லவில்லை. தன்னை வாழ்வில்
அரசரென அழைத்த, அல்லது அரசராக்க முயன்ற
பலருக்கும் பதில் தராத இயேசு, இந்தக் குற்றவாளிக்குப்
பதில் தருகிறார். தனது உண்மையான அரசை,
தனது
உண்மையான அரசத்தன்மையை இந்தக் குற்றவாளி கண்டுகொண்டார் என்பதை இயேசு உணர்ந்ததால், அவருக்கு மட்டும் சரியான பதிலைத் தருகிறார். “நீர் இன்று என்னோடு பேரின்ப வீட்டில் இருப்பீர் என உறுதியாக உமக்குச்
சொல்கிறேன்” (லூக்கா 23: 43) என்று உறுதியளிக்கிறார், இயேசு.
1927ம்
ஆண்டு வெளியான ஒரு புகழ்பெற்ற திரைப்படம், "The King of
Kings". இந்த மௌனப்படம், இயேசு இவ்வுலகில் வாழ்ந்த இறுதி வாரங்களைத்
திரைக்குக் கொணர்ந்தது. இத்திரைப்படம், பல கோடி மக்களால் பாராட்டு பெற்றாலும், இதன் இயக்குனர், Cecil
B.
DeMille அவர்கள், தனக்கு கடிதமாக வந்து சேர்ந்த ஒரே ஒரு பாராட்டு
மட்டுமே தன் உள்ளத்தைத் தொட்டதென்று கூறினார். அந்த மடலை எழுதியவர், இறக்கும் நிலையில் இருந்த ஒரு பெண்.
ஒரு
சில நாட்களே வாழப்போகிறோம் என்பதை உணர்ந்த அந்தப் பெண், சக்கர நாற்காலியில் அமர்ந்தவண்ணம் இத்திரைப்படத்தைப்
பார்த்தார். பின்னர், அவர் இயக்குனர் DeMille அவர்களுக்கு ஒரு மடல்
அனுப்பினார். "The King of
Kings திரைப்படத்திற்காக உங்களுக்கு
மிக்க நன்றி. சாகப்போவதை எண்ணி இதுவரை பயந்த என் மனதில், இப்போது, ஆவலுடன் மறுவாழ்வை எதிர்பார்க்கும் மகிழ்வு
வந்துள்ளது" என்று அப்பெண்மணி தன் மடலில் எழுதியிருந்தார். அந்தப் பெண் உணர்ந்த
எதிர்பார்ப்பு, கல்வாரியில் சிலுவையில்
அறையப்பட்டிருந்த குற்றவாளியின் மனதிலும் எழுந்தது.
சிலுவை
மரணங்கள் கொடூரமானவை. உரோமையர்கள் கண்டு பிடித்த சித்தரவதைகளின் கொடுமுடியாக, சிகரமாக விளங்கியது, சிலுவை மரணம். சிலுவையில்
அறையப்பட்டவர்கள் எளிதில் சாவதில்லை. அணு அணுவாக சித்ரவதை பட்டு சாவார்கள். கைகளில்
அறையப்பட்ட இரு ஆணிகளால் உடல் தாங்கப்பட்டிருந்ததால், உடல் தொங்கும். அந்த நிலையில் மூச்சுவிட
முடியாமல் திணறுவார்கள். மூச்சு விடுவதற்கு உடல் பாரத்தை மேலே கொண்டுவர வேண்டியிருக்கும்.
அப்படி கொண்டு வருவதற்கு, ஆணிகளால் அறையப்பட்ட கைகளையே பயன்படுத்த வேண்டியிருக்கும்.
இப்படி, விடும் ஒவ்வொரு மூச்சுக்கும் அவர்கள் மரண வேதனை அனுபவித்தார்கள்.
இந்த
வேதனையின் உச்சியில், சிலுவையில் அறையப்பட்டவர்கள் சொல்லும் வார்த்தைகள் எல்லாம், வெறுப்புடன்
வெளி வரும். தங்களை, பிறரை, தங்கள் கடவுள்களைச் சபித்துக் கொட்டும் வார்த்தைகளே
அங்கு அதிகம் ஒலிக்கும். அப்படிப்பட்ட ஒரு வேதனையின் கொடுமுடியிலும், தான் விடும் ஒவ்வொரு மூச்சுக்கும் மரண போராட்டம்
நிகழ்த்தி வந்த இயேசு, “நீர் இன்று என்னோடு பேரின்ப
வீட்டில் இருப்பீர் என உறுதியாக உமக்குச் சொல்கிறேன்” என்று வழங்கிய வாக்குறுதி, அந்தக் குற்றவாளிக்கு மட்டுமல்ல, கடந்த 20 நூற்றாண்டுகளுக்கும் மேலாக, வாழ்வில் பிரச்சனைகளையும்,
துயரங்களையும் சந்தித்துவரும் கோடான கோடி மனிதர்களுக்கு, நம்பிக்கை வழங்கியுள்ளது. அந்த நம்பிக்கையை,
நாம், கிறிஸ்து அரசர் திருவிழாவில் கொண்டாடுகிறோம்.
இறுதியாக ஓர் எண்ணம். ---- விழா, கத்தோலிக்கத் திருஅவையில் இளையோர் உலக நாளாகக்
கொண்டாடப்படுகிறது. சிலுவை என்ற சிம்மாசனத்தில் அறையப்பட்டுள்ள உண்மையான அரசரும், தலைவருமான இயேசு, உண்மையான தலைமைத்துவம் எவ்வாறு அமையவேண்டும்
என்பதை இளையோருக்கு நன்கு உணர்த்தவேண்டுமென மன்றாடுவோம். அத்தகைய தலைமைப் பொறுப்புக்களை
ஏற்பதற்கு இளையோர் வாய்ப்பு பெறும்போது, தன்
இறுதித் துளி இரத்தம் வரை சிந்திய இயேசுவைப்போல, தங்களையே மக்களுக்காக தியாகம் செய்யும் தெளிவையும், உறுதியையும் அவர்கள் பெறவேண்டும் என்றும்
மன்றாடுவோம்.
No comments:
Post a Comment