Jesus
walking on water
19th Sunday in Ordinary Time
Above the
office door of the Swiss psychiatrist, Carl Jung (1875-1961), hung a stone
plaque inscribed with the words: Called or Not, God is Present. Jung’s
sign encapsulated in a few words what the joint testaments of Judaism and
Christianity have put forth in hundreds of thousands of words for centuries, namely,
that the transcendent almighty God chooses to be with humankind, to commune
with us, to love and move among us, to be near, to abide, to be present whether
called or not, in peace, as well as in panic.
God is so
much part of our lives like our own body that we tend to take His presence for
granted, as we do with our body. When we are wrapped in our joy or pain, we miss
God’s presence so easily. Today’s Readings
from I Kings as well as the Gospel of Matthew invite us to reflect on how
easily and how often we miss SEEING God.
Elijah, the
prophet, had challenged the prophets of Baal and Asherah on Mount
Carmel , proved them wrong and exterminated them. Hence, Elijah had
incurred the wrath of Jezebel, the queen and ran away from the country. The
first part of chapter 19 of I Kings gives us a picture of Elijah who preferred
to die rather than live in fear. God invited him to his mountain, Horeb. Our
reading today is a sequel to this episode, where God invites Elijah to come out
of the cave to meet Him. (1 Kings 19:11-13)
When Elijah
saw the powerful wind, earthquake and fire he would have felt happy and secure
that his God had come with might to fight his cause against the queen. His
expectation proved wrong. God came in a gentle whisper. To belie our
expectation is the beauty of God – the God of surprises.
The same
lesson is reiterated in today’s Gospel as well. The miracle of Jesus walking on
the water is given in three gospels – Matthew, Mark and John. The opening lines
of today’s gospel are quite significant.
Matthew
14: 22-23
Immediately
Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other
side, while he dismissed the crowd. After he had dismissed them, he went up on
a mountainside by himself to pray.
This is a
sequel to the miracle in which Jesus fed more than 5000 people. Soon after that
miracle, Jesus was very keen on dismissing the crowd and forcing his disciples
to leave the place. Why this hurry? John’s gospel gives us a clue.
John 6:
14-15
After
the people saw the sign Jesus performed, they began to say, “Surely this is the
Prophet who is to come into the world.” Jesus, knowing that they intended to
come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.
The
Israelites who had been under the tyranny of the Romans were very much
attracted by the words of Jesus. Now they had seen him work a major miracle.
(Remember… feeding the multitude is the ONLY miracle that is recorded six times
– twice in Matthew and Mark and once in Luke and John.) In an over-enthusiastic
crowd even a tiny spark is enough to create a huge frenzy. I guess someone in
the crowd must have shouted: “This is the King we have been waiting for!” or
some such thing. Knowing how a crowd can be swayed by emotions, Jesus wanted to
leave that place. He wanted to be by himself in order to pray!
The closing
line of the gospel passage quoted above (John 6:15) goes like this: Jesus
withdrew again to the mountain by himself. The word ‘again’ is
noteworthy. Jesus was going to the mountain by himself again and again. What
for? Not just to escape from the crowds… but to spend time with himself and
with his Father. To pray, to reflect, to regain perspective on his otherwise
busy life. If only our leaders – political, religious leaders – follow Jesus,
at least in this regard? A wishful thinking, indeed!
Jesus did
not lock himself up in prayer. He came down to help his disciples struggling
with wind and waves. He came to them walking on the sea. This was a symbolic
act. In many world religions the sea stands for a power usually in opposition
to the divine. Monsters abide in the sea. Many divine beings are depicted as
conquering this power.
Jesus
walked on the sea to prove a point: When the people offered him an earthly
crown, he declined it. His mission was not to fight the Roman
empire alone. His mission was to fight all the evil powers.
The
disciples failed to recognise Jesus walking on the waters. Not only that… they
mistook him for a ghost. When our whole attention is on the troubles around us,
we tend to miss God or mistake God for a ghost! Here is a lovely poem, titled ‘Footsteps’
by Jennifer Jill Schwirzer about how mistaken our perception is while we are in
trouble:
I had a
dream last night of footsteps in the sand
God and I
were walking—it must have been hand in hand
For there
were two pairs of footsteps in the sand
His
footsteps and my footsteps in the sand
And in the
dream I had, we walked the peaceful shore
It seemed
that we would walk that way, hand in hand forevermore
Two pairs
of footsteps in the sand,
His
footsteps and my footsteps in the sand.
And then
the crashing waves of a wild and angry sea
Broke upon
the shoreline of my life
Things I
could not control were like churning, turning tides
And angry
winds of strife
And when I
was almost beaten and needed a helping hand.
There was
just one pair of footsteps in the sand.
“You stayed
when all was peaceful, but then where did you go?
Perhaps
You’d had enough
When
fortune fled and friends too, but oh, I needed You
When times
got so rough.”
And then He
said so gently as patient fathers do:
“When
trouble stormed the shoreline, my child, I carried you.”
I had a
dream last night of footsteps in the sand
Jesus bore
my burden when I could no longer stand
One pair of
footsteps in the sand
Just His
pair of footsteps in the sand.
While Mark
and John round off this miracle with Jesus approaching the disciples and
getting them ashore, Matthew has one more interesting addition – that of Peter
trying to walk on the sea. The impetuous Peter! “If it is you, Lord, then
let me also walk on the sea like you.” We can hear the child in Peter
speaking. Jesus was game for it. He says, “Come.” Peter leaves
the security of the boat and his friends to venture into the unknown. Soon, he
is engulfed by terror and begins to sink.
In one of
the websites, the homilist gives this interesting insight. Jesus could have
easily calmed the storm and the waves before asking Peter to step out of the
boat. But He did not. That is what happens in life. We cannot wait till every
storm and every wave has subsided. We need to step out of the boat, out of the
familiar to the unfamiliar, fixing our gaze on Jesus. Peter began his adventure
well, looking only at Jesus. But soon his attention was drawn to the waves and
the storm and his own ability or inability to cope... He lost his footing. He
began to sink.
Peter
sinking in water is quite unthinkable, especially when we know that he had been
a fisherman all his life and he must have seen quite a few storms in the Lake of Gennesaret . Hence, why did he sink?
Perhaps to let us understand that our own skills and efforts may desert us
occasionally. A similar thought is shared by Fr Ron Rolheiser when he reflects
on this episode under the title –
WALKING
ON WATER AND SINKING LIKE A STONE:
Faith
isn’t something you ever simply achieve. It’s not something that you ever nail
down as a fait accompli. Faith works this way: Some days you walk on water and
other days you sink like a stone. Faith
invariably gives way to doubt before it again recovers its confidence, then it
loses it again.
We see
this graphically illustrated in the famous story in the gospels of Peter
walking on water… Peter is immediately buoyed up in his faith and asks Jesus to
let him too walk on the water. Jesus invites him to do so and Peter gets out of
the boat confidently and begins to walk on the water. But then, realizing what
he was doing and the incredulous nature of it, he immediately starts to sink,
cries out for help, and Jesus has to reach out and rescue him from drowning.
What we
see illustrated here are two things that lie at the heart of our experience of
faith, namely, that faith (literally) has its ups and downs and that it works
best when we don’t confuse it with our own powers.
Fr
Rolheiser closes his reflections with an anecdote:
Donald
Nichol, in his book, Holiness, shares a story of a British missionary working
in Africa . At one point, early on in his stay
there, the missionary was called upon to mediate a dispute between two tribes.
He had no preparation for this, was naïve, and totally out of his depth. But he
gave himself over to the task in faith and, surprisingly, reconciled the two tribes.
Afterwards, buoyed by this success, he began to fancy himself as mediator and
began to present himself as an arbiter of disputes. But now, however, his
efforts were invariably unhelpful. Here’s the irony: when he didn’t know what
he was doing, but trusted solely in God, he was able to walk on water; as soon
as he began to wrap himself in the process, he sank like a stone. Faith works
like that: We can walk on water only as long as we don’t think that we are
doing it with our own strength.
This Sunday
we receive these invitations from God:
Come out of
the security of the cave and meet Me in unexpected ways… Step out of the
security of the boat and come. If you focus on Me, you can walk on water even
when it turns into a stormy wave!
Jesus pulls Peter from water
பொதுக்காலம் 19ம் ஞாயிறு - ஞாயிறு சிந்தனை
நம்
உடலைப்பற்றிய இரு எண்ணங்கள் இன்றைய ஞாயிறு சிந்தனையை துவக்கி வைக்கின்றன. உங்களில்
யாராவது உங்கள் காது, மூக்கு, வாய் இவற்றை
நேரடியாகப் பார்த்திருக்கிறீர்களா? நமது உடலில் கை, கால், வயிறு போன்ற பகுதிகளை நேரடியாகப் பார்க்க முடியும். அதே நேரம்
கண், காது, மூக்கு, வாய், முதுகு என்று, நம் உடலின் பல பகுதிகளை
நம்மால் நேரடியாகப் பார்க்கமுடியாது. கண்ணாடியில் தெரியும் அவற்றின் பிம்பங்களைத்தான்
பார்க்கமுடியும். நம்மோடு பிறந்து, நம் உடலின், நம் வாழ்வின் முக்கிய அங்கங்களாக இருக்கும் இப்பகுதிகளை நாம் நேரடியாகப்
பார்க்கமுடியாமல் இருப்பதுபோல், நம் வாழ்வின் ஆதாரமாய், அடித்தளமாய் இருக்கும் இறைவனையும் நேரில் பார்த்திருக்க
வாய்ப்பில்லை. இது முதல் எண்ணம்.
உடலின்
பல பகுதிகளை நாம் ஒவ்வொரு நாளும் எண்ணிப் பார்ப்பதில்லை. அப்பகுதிகளில் ஏதேனும் வலி
அல்லது பிரச்சனை என்று வரும்போது மட்டுமே, அவற்றைப் பற்றிய சிந்தனைகள் நமக்கு எழுகின்றன.
அதேபோல், வாழ்க்கையில் வலி ஏற்படும் வேளைகளில், நாம்
இறைவனைத் தேடுகிறோம் என்பதும் உண்மை. வாழ்வில், துன்பங்கள், போராட்டங்கள் சூழும் நேரங்களில், நம் கடவுள், கண்ணாமூச்சி விளையாடுவது
போல, அல்லது, காணாமற் போய்விட்டதைப் போல
உணர்கிறோம். இது இரண்டாவது எண்ணம். நம்மால் நேரடியாகப் பார்க்கமுடியாவிட்டாலும், நாம் அவற்றைப்பற்றி எப்போதும் எண்ணிப்பார்க்கவில்லை என்றாலும், நம் உடலின் பகுதிகளாய் இருக்கும் பல உறுப்புக்களைப் போல், நம் கடவுளும், எங்கும், எப்போதும் நம்முடன் இருக்கிறார்.
உலகப்புகழ்
பெற்ற மனநல மருத்துவர், கார்ல் யுங் (Carl Jung) அவர்களின் அறைக்கு வெளியே,
ஒரு கல்லில் பொறிக்கப்பட்டிருந்த
சொற்கள் இவை: "Called or Not, God is Present" "அழைத்தாலும்,
அழைக்கவில்லையென்றாலும், எப்போதும் நம்முடன் இருப்பவர் இறைவன்". மறுக்கமுடியாத இந்த உண்மையை நம்
உள்ளத்தில் இன்னும் ஆழமாய் பதிக்க, இன்றைய ஞாயிறு வழிபாடு நமக்கு வாய்ப்பளிக்கிறது.
நம் வாழ்வில், எவ்வடிவில், எவ்வகையில், கடவுள் உடன் இருக்கிறார் என்ற உண்மையை,
இன்றைய முதல் வாசகத்தில், இறைவாக்கினர் எலியா வழியாகவும், நற்செய்தியில் புனித பேதுரு வழியாகவும் கற்றுக்கொள்ள முயல்வோம்.
இன்றைய
முதல் வாசகத்தில் நாம் சந்திக்கும் இறைவாக்கினர் எலியா, தன் உயிருக்குப் பயந்து, குகையில்
ஒளிந்திருக்கிறார். பாகால் என்ற தெய்வத்திற்குப் பணி செய்த பொய்வாக்கினர்களை நூற்றுக் கணக்கில் பழி தீர்த்த இறைவாக்கினர் எலியா, (அரசர்கள் முதல் நூல் 18:
40) அரசி ஈசபேலின் கையால் இறப்பதற்கு அஞ்சி, நாட்டைவிட்டு ஓடிப்போகிறார்.
தான் வாழ்ந்தது போதும் என்று விரக்தியடைந்த இறைவாக்கினர் எலியாவை, தன் திருமலைக்கு
அழைத்துச் செல்கிறார், இறைவன். அங்கே, தன்னைச் சந்திக்கும்படி, இறைவன், எலியாவுக்கு
அழைப்பு விடுக்கிறார். இந்த அழைப்பைத் தொடர்ந்து வந்த சுழல்காற்று, நிலநடுக்கம், தீ ஆகியவற்றில் இறைவன் இல்லை. இவற்றிற்குப்
பின் வந்த ‘அடக்கமான மெல்லிய ஒலி’யில் (1 அரசர்கள் 19: 12-13) இறைவனின் அழைப்பை எலியா கேட்கிறார்.
சக்தி
வாய்ந்த அரசியை எதிர்த்து, தன்னைக் காக்கவரும் இறைவன், சக்தியின் வெளிப்பாடுகளான சுழல்காற்று, நிலநடுக்கம், தீ இவற்றின் வழியே வரவேண்டும்
என்பது, எலியாவின் எதிர்பார்ப்பாக
இருந்திருக்கலாம். இந்த எதிர்பார்ப்பிற்கு முற்றிலும்
மாறாக, மெல்லிய ஒலியில் இறைவன் இறைவாக்கினரைச்
சந்தித்தது, எலியாவுக்கு மட்டுமல்ல, நமக்கும் நல்ல பாடம். நாம் எதிர்பார்க்கும்
வழிகளில் வராமல், எதிர்பாராத விதமாய் வந்து, நம்மை ஆச்சரியத்தில்
ஆழ்த்துவதே இறைவனின் அழகு. இதையே இன்றைய நற்செய்தி நிகழ்ச்சியிலும் நாம் காண்கிறோம்.
இயேசு
கடல்மீது நடந்தது, பேதுரு கடல்மீது நடக்க முயன்றது ஆகிய நிகழ்வுகள்
இன்றைய நற்செய்தியாகத் தரப்பட்டுள்ளன. இயேசு 5000 பேருக்கு உணவளித்த பிறகு அன்று மாலை,
அல்லது, இரவே, இந்தப் புதுமை நடந்ததாகச் சொல்லப்பட்டுள்ளது.
இன்றைய
நற்செய்தியின் முதல் வரிகளே நமக்கு ஒரு பாடத்தைச் சொல்லித் தருகின்றன. இயேசு
கூட்டத்தினரை அவ்விடத்திலிருந்து அனுப்பிக் கொண்டிருந்தார். அப்பொழுது சீடரையும் உடனே
படகேறித் தமக்குமுன் அக்கரைக்குச் செல்லுமாறு அவர் கட்டாயப்படுத்தினார். (மத்தேயு நற்செய்தி
14: 22) பசியால் வாடியிருந்த மக்களின் தேவைகளை
நிறைவு செய்த இயேசு, உடனே அவ்விடத்தை விட்டு அகல நினைத்தார். அது மட்டுமல்ல. தன் சீடர்களையும்
அவ்விடத்தைவிட்டு செல்லும்படி கட்டாயப்படுத்தினார் என்று இன்றைய நற்செய்தி ஆரம்பமாகிறது.
இயேசு ஏன் இவ்விதம் நடந்துகொண்டார் என்பதற்குரிய காரணத்தை யோவான் நற்செய்தி தெளிவுபடுத்துகிறது.
யோவான் நற்செய்தியிலும் இயேசு, 5000 பேருக்கு உணவளித்த புதுமை சொல்லப்பட்டுள்ளது.
அப்புதுமை முடிந்ததும், அங்கு நிகழ்ந்ததை, நற்செய்தியாளர் யோவான் இவ்விதம்
கூறியுள்ளார்:
யோவான்
நற்செய்தி: 6: 14-15
இயேசு
செய்த இந்த அரும் அடையாளத்தைக் கண்ட மக்கள், 'உலகிற்கு வரவிருந்த இறைவாக்கினர் உண்மையில் இவரே' என்றார்கள். அவர்கள் வந்து தம்மைப் பிடித்துக் கொண்டுபோய்
அரசராக்கப் போகிறார்கள் என்பதை உணர்ந்து இயேசு மீண்டும் தனியாய் மலைக்குச் சென்றார்.
வயிறார
உண்டவர்கள் இயேசுவை வாயாரப் புகழ்ந்திருக்கவேண்டும். அந்தக் கூட்டத்தில் ஒருவர் திடீரென, "இவர்தாம் நாம் இத்தனை ஆண்டுகளாய் காத்து கிடந்த அரசர்" என்று
உரக்கச் சொல்லியிருக்கலாம். அதுவரை இயேசுவின் சொல்திறமையைக் கண்டு வியந்தவர்கள், அன்று அவரது செயல் திறமையையும் கண்டனர். 5000 பேருக்கு உணவளித்த
அந்தப் புதுமை, இயேசுவின் மீது இருந்த மதிப்பை, இன்னும் பல மடங்காக உயர்த்தியது.
இயேசு அவர்களது எண்ணங்களை, அவ்வெண்ணங்களை செயல்படுத்த அவர்கள் கொண்ட வேகத்தைப் பார்த்தார்.
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து நழுவிச் சென்றார்.
கூட்டத்தில்
உருவாகும் நிதானமற்ற உணர்வுகள், ஒருவருக்குக் கோவில் கட்ட கற்களைத் திரட்டும். அல்லது,
அதே கற்களை எறிந்து, அவரைக் கொன்று, சமாதியும் கட்டும். இதை நன்கு உணர்ந்திருந்த இயேசு,
அங்கிருந்து அகன்று சென்றார். எதற்காக? தன் தந்தையுடன் உறவாட, உரையாட...
மின்னல்
கீற்று போல சிந்தனை ஒன்று நமக்குள் பளிச்சிடுகிறது. வாழ்க, வாழ்க என்று கூட்டங்கள் எழுப்பும் ஆரவாரத் துதிகளிலேயே மயங்கிக்கிடக்கும்
நமது தலைவர்கள், அவ்வப்போது, கூட்டத்திலிருந்து தப்பித்துப் போய், தங்கள் வாழ்க்கையை, தனியே கொஞ்சம் அமைதியாய் சிந்தித்தால், எவ்வளவு பயன் கிடைக்கும்!
தந்தையோடு
தனியே உறவாடச்சென்ற இயேசு, அங்கேயேத் தங்கிவிடவில்லை. காற்றோடு, கடலோடு போராடிய தன் சீடர்களைத் தேடிவந்தார். அதுவும், கடல்மீது
நடந்து வந்தார். கடல்மீது நடப்பது என்ற உருவகம், தீய சக்திகள்
அனைத்தையும் தன் காலடிக்குக் கொணர்தல் என்ற கருத்தை உணர்த்தும் ஓர் உருவகம்.
உரோமையப் பேரரசைக் கவிழ்க்க, உங்கள் சக்தியைப் பயன்படுத்துங்கள், என்ற விண்ணப்பத்தோடு இயேசுவை அரசராக்க நினைத்த மக்களிடமிருந்து
தப்பித்தார் இயேசு. காரணம்? அவரது சக்தியை உரோமைய அரசுக்கு
எதிராக மட்டும் பயன்படுத்துவதை இயேசு விரும்பவில்லை. மாறாக, இவ்வுலகின் தீய சக்திகளுக்கு எதிராக, தன் சக்தியைப்
பயன்படுத்துவதையே அவர் விரும்பினார். இந்தச் சக்திகளைத் தன் காலடிக்குக் கொண்டு வருவதைக்
காட்டும் வகையில், இயேசு கடல்மீது நடந்தார்.
கடல்மீது
நடந்துவருவது இயேசுதான் என்பதை, சீடர்களால் உணர்ந்துகொள்ள முடியவில்லை.
அவர்களது எண்ணங்கள், பார்வைகள் எல்லாம், அவர்களைச் சூழ்ந்தெழுந்த
கடல் அலைகளிலும், சுழற்றியடித்த காற்றிலும் இருந்ததால், கடவுளை அவர்களால் பார்க்கமுடியவில்லை. நம்மைச் சூழ்ந்து பயமுறுத்தும் துன்பங்களையும், போராட்டங்களையும் மட்டுமே பார்த்துவிட்டு, கடவுளைப் பார்க்கமுடியாமல் தவித்த நேரங்கள் எத்தனை, எத்தனை? கடவுள் நம்மை விட்டு தூரமாய் போய்விட்டதைப்
போல் எத்தனை முறை உணர்ந்திருக்கிறோம்?
Jennifer Jill Schwirzer என்ற கவிஞர் எழுதிய ‘காலடித்தடங்கள்’ (Footsteps) என்ற கவிதையின் சுருக்கம் இது: மனிதன் ஒருவன்,
தன் வாழ்க்கைப் பயணத்தைத் திருப்பிப்பார்க்கிறான். பயணத்தில் கடவுள் தன்னோடு நடந்து
வந்ததற்குச் சான்றாக, பாதையில் இரு ஜோடி காலடித் தடங்கள் பதிந்திருந்தன. அவனுக்கு மிக்க
மகிழ்ச்சி. ஆனால், அந்த மகிழ்ச்சி நீடிக்கவில்லை. அந்தப் பாதையில், ஒரு சில நேரங்களில்,
ஒரு ஜோடி காலடித் தடங்களே இருந்ததைப் பார்க்கிறான். நினைவுபடுத்தி பார்த்தபோது, அந்த நேரங்களெல்லாம் அவன் அதிக துன்பத்தோடு போராடிய நேரங்கள் என்று
கண்டுபிடிக்கிறான். உடனே அம்மனிதன் கடவுளிடம்,
"துன்ப நேரத்தில்
என்னைத் தனியே தவிக்க விட்டுவிட்டு போய்விட்டீர்களே. இது உங்களுக்கே நியாயமா?" என்று முறையிடுகிறான். "மகனே, பெரும் துன்பங்கள் வந்தபோது ஒரு ஜோடி காலடித் தடங்களே இருப்பதைப்
பார்த்துவிட்டு அவசர முடிவேடுத்துவிட்டாய். அந்த நேரத்தில் உன்னைவிட்டு நான் எங்கும்
போகவில்லை. உன்னைத் தூக்கிக்கொண்டு நடந்தேன்" என்றார் கடவுள்.
இயேசு
கடல்மீது நடந்த நிகழ்வு, மத்தேயு, மாற்கு, யோவான் ஆகிய மூன்று நற்செய்திகளிலும்
கூறப்பட்டுள்ளது. மத்தேயு மட்டும், இன்னுமொரு நிகழ்வை இங்கு இணைக்கிறார்.
அதுதான்... பேதுரு கடல் மீது நடந்த புதுமை. (மத்தேயு
நற்செய்தி 14: 26-32)
“நானும் நீரில் இறங்கி நடக்கவா?” என்று, பேதுரு, ஒரு குழந்தைபோல பேசுகிறார். இயேசுவும் குழந்தையாக
மாறி, “வா” என்று கூறி, ஒரு விளையாட்டை ஆரம்பிக்கிறார்.
தண்ணீரில் நடந்துவரச் சொல்லி அழைத்தது, ஒரு சவால். அதுவும், புயல், அலை என, பயமுறுத்தும் சூழலில், இயேசு, பேதுருவைத் தண்ணீரில் நடக்கச்
சொன்னது, பெரியதொரு சவால்.
இதில்
கவனிக்க வேண்டிய ஓர் அம்சம் என்னவென்றால், பேதுருவுக்கு அந்தச் சவாலான
அழைப்பைத் தருவதற்கு முன்பு, இயேசு, காற்றையும், கடலையும்
அமைதி படுத்தியிருக்கலாம். ஆனால், அவர் அப்படிச் செய்யவில்லை.
வாழ்க்கையில்
வீசும் புயல்கள் எல்லாம் ஓய்ந்த பிறகுதான், பிரச்சனைகள் எல்லாம் தீர்ந்த பிறகுதான்,
இறைவனைச் சந்திக்க முதல் அடி எடுத்துவைப்போம் என்று நினைக்கும் நம் எண்ணங்கள் தவறு; மாறாக, அந்தப் புயலின் நடுவில், இறைவன் காத்துக்கொண்டிருப்பார்; துணிந்து சென்று, அவரைச் சந்திக்கலாம் என்பதை, இயேசு நமக்கு சொல்லாமல்
சொல்லித் தருகிறார்.
மற்றுமோர்
கருத்து நம் கவனத்தை ஈர்க்கிறது. பேதுரு நீரில் மூழ்கினார் என்பதைக் கேட்கும்போது, மனதில், சின்னதாய் ஒரு நெருடல் உண்டாகிறது. இது எப்படி சாத்தியம்
என்ற கேள்வி எழுகிறது. மீன் பிடிப்பவராக வாழ்ந்த பேதுருவுக்கு தண்ணீர், அலைகள், புயல் ஆகிய அனைத்தும் அத்துப்படி.
அவர் எத்தனையோ புயல்களில் தண்ணீரில் சிக்கி,
தன் திறமையால், தன்னையும், படகையும் கரை சேர்த்திருப்பார்
என்பதை நாம் அறிவோம். இந்த நிகழ்வில் அவர் மூழ்கக் காரணம் என்ன?
நமது
திறமைகள், நமது முயற்சிகள் இவற்றையே அளவுக்கு அதிகமாக
நம்பும்போது, இவை அனைத்தும் நம்மிடமிருந்து விடைபெற்றுப்
போகக்கூடும் என்பதைச் சொல்லித்தரவே பேதுரு நீரில் மூழ்கினாரோ என்று எண்ணத் தோன்றுகிறது.
இதையொத்த கருத்தை இறையியல் பேராசிரியரான அருள்பணி Ron Rolheiser அவர்கள் தன் மறையுரை ஒன்றில்
பகிர்ந்துள்ளார்.
பேதுரு
நீரின்மேல் நடந்தது, பின்னர் தடுமாறி, தண்ணீரில் மூழ்கியது ஆகியவற்றை ஒப்புமைப்படுத்தி, நம் விசுவாச வாழ்வில் நிகழும் ஏற்றத்தாழ்வுகளைப்பற்றி அருள்பணி
Rolheiser அவர்கள்
அழகாக விளக்கமளித்துள்ளார். நம் விசுவாச வாழ்வில், சிகரங்களைத்
தோட்ட நேரங்கள் உண்டு; பாதாளத்தில் புதைக்கப்பட்ட நேரங்களும்
உண்டு. இந்த மாற்றத்தை, அருள்பணி Rolheiser அவர்கள் கூறும்போது, நம் விசுவாசம், சில நாள்கள், நம்மை, தண்ணீரின்
மேல் நடக்க வைக்கிறது; வேறு சில நாள்கள், தண்ணீரில் போட்ட
கல்லைப்போல, மூழ்கச் செய்துவிடுகிறது என்று கூறியுள்ளார். இந்த மாற்றத்திற்கு அவர்
கூறும் ஒரு முக்கிய காரணம் நம்மைச் சிந்திக்கத் தூண்டுகிறது.
எப்போதெல்லாம்
நம் விசுவாசம் இறைவனை மையப்படுத்தியிருந்ததோ,
அப்போதெல்லாம் நம்மால்
தண்ணீர்மேல் நடக்க முடிந்தது. ஒரு சில வேளைகளில், நாம் ஆற்றும்
செயல்கள் நம்மையே ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்திவிடுவதால், நமது கவனம்
இறைவனைவிட்டு விலகி, நமது சக்தி, நமது திறமை இவற்றின் மீது திரும்பி, நம்மால் இது முடியும் என்ற இறுமாப்பைத் தருகிறது. அவ்வேளையில்,
நாம் தண்ணீரில் மூழ்கத் துவங்குகிறோம். இதுதான் பேதுருவுக்கு நிகழ்ந்தது.
இயேசு
பேதுருவிடம், "வா" என்றழைத்ததும், தன் படகு தந்த பாதுகாப்பை உதறிவிட்டு, நம்பிக்கையுடன் தண்ணீரில் தடம் பதித்தார். ஆனால், ஒரு சில நொடிகளில், தான் ஆற்றும் செயலின் அற்புதம்
அவரைத் திக்குமுக்காட வைத்தது. போதாததற்கு, சூழ்ந்திருந்த புயலும் அவரது சந்தேகத்தை
வளர்த்தது. எனவே, அவர் மூழ்கத் துவங்கினார்.
தண்ணீர்
மீது நடப்பது, தண்ணீரில் மூழ்குவது என்ற இருவேறு நிலைகளை, மறைப்பணியாளர் ஒருவருக்கு ஏற்பட்ட அனுபவத்தின் வழியே அருள்பணி Rolheiser அவர்கள் விளக்குகிறார்:
ஆங்கிலேயரான
டொனால்ட் நிக்கோல் (Donald Nicholl) என்ற இறையியலாளர், ஆப்ரிக்காவில் பழங்குடியினரிடையே பணியாற்றி வந்த
மறைபணியாளர் ஒருவரைப்பற்றி 'Holiness' அதாவது, 'புனிதம்' என்ற தன் நூலில் கூறியுள்ளார். இரு இனத்தவரிடையே உருவான ஒரு கருத்து
வேறுபாட்டைத் தீர்ப்பதற்கு, அந்த மறைபணியாளர் அழைக்கப்பட்டார்.
அந்த சமரசக் கூட்டத்தில் என்ன சொல்வது, என்ன செய்வது என்பவை எதுவும் தெரியாமல்
அந்த மறைபணியாளர் திகைத்தார். இருந்தாலும், இறைவன் மீது பாரத்தைப் போட்டுவிட்டு
கூட்டத்திற்குச் சென்றார். அக்கூட்டத்தை வெற்றிகரமாக நடத்தி, அவ்விரு இனத்தவரையும்
எளிதாக ஒருங்கிணைத்தார்.
இந்த
அனுபவத்தால் துணிவு பெற்றவராய், அடுத்துவந்த பிற மோதல்களையும்
தீர்ப்பதற்கு, அந்த மறைபணியாளர், தானாகவே முன்வந்தார். தன் அனுபவம், திறமை இவற்றைப் பயன்படுத்தி, சமரசம் செய்ய முயன்றார். ஆனால், அந்த கூட்டங்களில்
அவரது முயற்சிகள் தோல்வியைத் தழுவின. மறைபணியாளரின் வெற்றி, தோல்வியைப் பற்றி
நிக்கோல் அவர்கள் தரும் விளக்கம் இதுதான்:
"இனமோதல்கள்
பற்றி சரியாக எதுவும் தெரியாதபோது, இறைவனை முற்றிலும் நம்பி, கூட்டங்களில் கலந்துகொண்ட மறைபணியாளர், சமரசங்களை உருவாக்கினார்.
அப்போதெல்லாம், இறைவனை நம்பி, அவர் நீரின்மேல் நடந்து சென்றார். பழங்குடியினரைப் பற்றி, அவர்களது மோதல்கள் பற்றி தனக்குத் தெரியும் என்ற எண்ணத்தில், தன் திறமைகளை, அறிவுத்திறனை நம்பி மறைபணியாளர்
சமரசக் கூட்டங்களில் கலந்துகொண்டபோது,
கல்லைப்போல்
தண்ணீரில் மூழ்கினார்" என்று நிக்கோல் அவர்கள் எழுதியுள்ளார்.
இறைவன்
இன்று நமக்கு விடுக்கும் அழைப்புக்கள் இவைதான்:
"பாதுகாப்பிற்காக
உன்னையே பூட்டிவைத்துள்ள குகையைவிட்டு வெளியே வா. எதிர்பாராத வடிவங்களில் என்னைச் சந்திக்க
வா."
"பாதுகாப்பான
படகைவிட்டு இறங்கி, நீர் மீது நடந்துவா. சூழ்ந்திருக்கும்
புயலை மறந்து, என்னை நோக்கியவண்ணம் நடந்து வா."
பிரச்சனைகள்
இருக்கத்தான் செய்யும். அலையும், புயலும் அலைகழித்துக் கொண்டுதான்
இருக்கும். இருப்பினும், அஞ்சாது செல்வோம்.... புயலின் நடுவில், கடலின் நடுவில் கடவுள் நம்மோடு இருக்கிறார்.
No comments:
Post a Comment