25 January, 2024

A new teaching, with authority! அதிகாரம் கொண்ட புதிய போதனை

 
Jesus – Teaching with authority

4th Sunday in Ordinary Time

Last week, on the Word of God Sunday, we reflected on the meaning of ‘good news’. Towards the end of our reflection, we recalled how St Francis of Assisi ‘preached the good news’ more by his life and actions than by his words. In continuation of that idea, in today’s liturgy, we are invited to reflect on the person who has the authority to speak on behalf of God, who has the authority to share the good news. Does a person derive authority from holding a powerful position or, does the person derive authority due to his / her authentic life?

We begin our reflection on ‘authority’ by reflecting on a ‘spectacular show’ organised by the Indian government, spending enormous amounts of money. On January 22, last Monday, the inauguration of the Ram Temple in Ayodhya was ‘staged’ for the international media, even though the construction of the temple is yet to be completed. No one inaugurates a building under construction, unless there is an ulterior motive. All of us know the ulterior motive of this hurried inaguration is the upcoming election.
This event, as well as the date – January 22 – on which this event was staged, help us to understand the terms ‘power’ and ‘authority’. In the year 1999, on January 22 night, Graham Staines (58) and his two sons Philip (10) and Timothy (6) were burnt alive in their jeep. The Bajrang Dal group that surrounded the jeep was raising the slogan ‘Jai Shri Ram’ when it set the jeep on fire with Mr Staines and his two sons asleep inside.

No one can deny the fact that any true God, including Lord Ram himself, would have condemned the brute power exhibited by the Bajrang Dal group which set the jeep on fire chanting his holy name. In the same way, Lord Ram would have surely appreciated Graham Staines and his wife Gladys Staines as true authorities of service since they had served the leprosy patients of Odissa for more than 30 years.
It is a painful and ominous coincidence that on the 25th anniversary of these brutal murders, the same slogan ‘Jai Shri Ram’ must have been resounding in Ayodhya. Whether the choice of January 22 was a mere coincidence or an intentional reminder to Christians, it has brought back painful memories of the murder of Mr Staines and his children. We know that the present Hindutva regime is totally insensitive to the feelings of the minority communities.
We are not sure whether Lord Ram would have appreciated all the pain and enmity created by the construction of his temple on the very site where Babri Masjid was demolished. The dramatic events that took place on December 6, 1992 in demolishing the mosque as well as the drama enacted last Monday, January 22, 2024, were simply to show to the world what brute power can do when it is vested with authority.

Against such a situation, we are invited to reflect on what is real ‘authority’. “What is this? A new teaching! With authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.” (Mark 1:27) The surprise expressed by the people in the Synagogue of Caper′na-um is recorded in today’s Gospel. It was truly a surprise for the people of Caper′na-um since they had not experienced anything similar until then. Jesus was ‘authority’ personified, but, in a totally and refreshingly different way from the regular, monotonous authoritative figures! How we wish that our leaders learn the true meaning of ‘authority’!

The world, unfortunately, suffers from the whims and fancies of a few world leaders who seem to wield uncontrolled authority and exhibit brute power in various matters that affect humanity! There are 195 countries in the world today. If we count the Presidents and Prime Ministers of all these countries, the number of persons in authority will be around 300. Among these 300, the media talks about 20 of them over and over again. The attention given by the media to these pathetic megalomaniacs wanting to hog the spot light all the time, makes us wonder what true leadership and authority mean.

Twenty years ago, I was given an opportunity – a grace-filled opportunity, indeed – to learn the deeper meaning of ‘leadership’ and ‘authority’. I was assigned to take up a responsible position in one of the Jesuit institutions in India. I did not feel comfortable about the assignment. I felt I was not cut out for administrative jobs. Hence, I sought the help of another Jesuit who had held much higher positions than what was asked of me. What he told me, cleared my doubts and helped me take up the responsibility with some peace of mind.
This is, in effect, what he told me: “This is not a position you worked for and achieved; it is an opportunity given to you to serve. The key requirement to take up such a responsibility is your credibility. You may lack the intelligence or the administrative skills to do this job. You may not know how to deal with finance and the government officials. You can always get the help of others in making up this lack. But if you lack credibility, then no one can help you fill that gap.”
What he shared that day helped me see ‘authority’ in a very different way. The key requirement to serve in a responsible position is one’s credibility. The other qualities are added advantages. Credibility comes from within. It is an inner force. Intelligence and administrative skills can be learnt and nurtured from outside. One can get help from others when one lacks the know-how of running an institution. But, when one lacks credibility, the inner force, then he or she cannot run the institution in the right direction. This is the real meaning of ‘authority’.

Today’s Gospel has a key sentence which set me thinking about this past experience of mine. This is what we read in today’s Gospel: “Jesus taught them as one who had authority and not as the scribes.” (Mark 1: 22) If we can understand the meaning of authority, we can as well understand how this ‘authority’ set Jesus apart from the scribes. We use the word ‘authority’ in two different senses. The first sense talks of a person having authority over this or that. The second sense talks of a person being an authority on this or that.

The first one is ‘the power to give orders, make decisions, and enforce obedience’. The second one is ‘the power to influence others, especially because of one’s commanding manner or one’s recognized knowledge about something’ (cf. Oxford Dictionary). The first one is given from outside; the second, develops from within. Another word that is closely associated with this second type of ‘authority’ is ‘authenticity’… The more authentic a person, the better his or her authority. This is similar to the ‘credibility’ that my senior Jesuit spoke to me about.

It will be easier to understand the second type of ‘authority’ from an imaginary scene. Let us imagine a function where world leaders are invited. When each of these leaders arrives, there will be an ‘army’ of bodyguards and other officials surrounding this leader. The entry of each leader may be accompanied by trumpets and artificial applause. Let us imagine that at some moment, a Mother Teresa, a Mahatma Gandhi, a Martin Luther King or a Stan Swamy – walks into the auditorium. The crowd spontaneously stands up. Instead of the clapping of hands, most of the hands are folded in a gesture of reverent salutation. The hush that prevails in the auditorium tells us that we are in the presence of a person of great dignity. These spontaneous reactions are due to the true meaning of authority this person holds over our hearts.

I am not here to take a class on the etymology of the word ‘authority’. I am interested in making a common human experience clearer to us. Authority is everywhere, starting from our families (as mentioned in the Second Reading – I Cor. 7:32-35) to the international arena. We have secular and sacred authority. If the real meaning of authority can be understood, then we can get rid of so many complications in our world today.

The authority enshrined in and exercised by the sacred sphere can create more complications when understood wrongly. The authority to be a prophet, to speak in God’s name comes from God. This is explained in the passage given as our First Reading today (Deuteronomy 18: 15-20). The people of Israel are sad that Moses, their famous leader, the one who had the authority to interpret God’s plans for them till now, was on the verge of death. Moses consoles them with these words: 
Moses said to the people: “And the LORD said to me, ‘I will raise up for them a prophet like you from among their brethren; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him. But the prophet who presumes to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’” (Deut. 18: 17-20)

How do we understand authority? How do we exercise authority within our families? Does our authority come from an inner force, namely, moral power born of inner convictions or from external conventions that follow worldly compromises? When someone lives by his / her convictions without compromises, we admire that person irrespective of whether the person holds any power or position. We know that such persons are becoming a rare breed among the world leaders as well as in religious spheres. We pray God to send us true leaders, in the secular world as well as in religious institutions, before whom we can truly exclaim: “What is this? A new teaching! With authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.” (Mark 1:27)

22 Jan: Staines' Tragedy - Ram Mandir Inauguration

பொதுக்காலம் 4ம் ஞாயிறு

கடந்த வாரம் இறை வார்த்தை ஞாயிறைக் கொண்டாடிய வேளையில், 'நற்செய்தி' என்ற சொல்லின் பொருளை புரிந்துகொள்ள முயன்றோம். நம் சிந்தனைகளின் ஒரு பகுதியாக, அசிசி நகர் புனித பிரான்சிஸ் அவர்கள் எவ்வாறு தனது வார்த்தைகளை விட வாழ்வின் வழியே 'நற்செய்தியைப் போதித்தார்' என்பதை நினைவுகூர்ந்தோம். அந்த சிந்தனையின் தொடர்ச்சியாக, இந்த வாரம், நற்செய்தியை மக்களுடன் பகிர்ந்துகொள்பவரைப்பற்றி சிந்திக்க அழைக்கப்பட்டுள்ளோம். கடவுளின் சார்பாகப் பேச யாருக்கு அதிகாரம் உள்ளது என்பதை முதலில் சிந்திக்க முயல்வோம். அதற்கு உதவியாக, 'அதிகாரம்' என்ற சொல்லை முதலில் புரிந்துகொள்வோம். தனியொரு மனிதர், சக்திவாய்ந்த பதவியில் இருப்பதால் அதிகாரம் பெறுகிறாரா, அல்லது அவர் உண்மையான நேர்மையான  வாழ்க்கையை வாழ்வதன் காரணமாக அதிகாரம் பெறுகிறாரா?

கோடி, கோடியாய் பணத்தைச் செலவழித்து, இந்திய அரசால் கடந்த வாரம் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்த ஒரு பிரம்மாண்ட விழாவுடன் நம் சிந்தனைகளைத் துவக்குவோம். அயோத்தியில் ராமர் கோயில் கட்டும் பணி இன்னும் முடிவடையாத நிலையில், ஜனவரி 22ஆம் தேதி, சர்வதேச ஊடகங்களுக்காக ராமர் கோயில் திறப்பு விழாவை இந்திய அரசு 'அரங்கேற்றியது'. பொதுவாக, கட்டுமானத்தில் உள்ள கட்டடத்தை யாரும் திறந்து வைப்பதில்லை. இந்தக் கோவிலின் கட்டுமானப் பணிகள் முடிவடைய இன்னும் இரு ஆண்டுகள் இருக்கும்போது, அதை திறந்துவைக்க இந்திய அரசு காட்டியுள்ள ஆர்வத்திற்கு ஒரே காரணம், இவ்வாண்டு வரவிருக்கும் தேர்தல் மட்டுமே என்பதை அனைவரும் அறிவோம்.

இந்த நிகழ்வும், இந்த நிகழ்வு அரங்கேற்றப்பட்ட நாளான - சனவரி 22ம், 'அதிகாரம்' மற்றும் 'சக்தி' என்ற சொற்களைப் புரிந்துகொள்ள உதவுகின்றன. 1999ம் ஆண்டு சனவரி 22ம் தேதி இரவு, இந்து அடிப்படைவாதக் குழுவினரால் மூன்று பேர் கொல்லப்பட்டனர். ஒடிஸ்ஸா மாநிலத்தின் மிகவும் ஏழ்மைப்பட்ட ஓர் ஊரில், 34 ஆண்டுகளாக தொழுநோயாளர்களுக்கென பணியாற்றிவந்த 58 வயதான கிரஹாம் ஸ்டெய்ன்ஸ், மற்றும் அவரது இரண்டு மகன்கள், 10 வயதான பிலிப், 6 வயதான திமோதி ஆகிய மூவரும், அவர்கள் உறங்கிக்கொண்டிருந்த ஜீப்பில் உயிருடன் எரித்துக் கொல்லப்பட்டனர். அந்த ஜீப்பை சுற்றி வளைத்த பஜ்ரங் தள் குழுவினர் ‘ஜெய் ஸ்ரீ ராம்’ என கோஷம் எழுப்பியபடி அந்த ஜீப்பை தீ வைத்து கொளுத்தினர்.
ராமர் உட்பட, எந்த ஓர் உண்மையான கடவுளும், கிரஹாம் ஸ்டெயின்ஸ் மற்றும் அவரது மனைவி கிளாடிஸ் ஸ்டெயின்ஸ் ஆகியோரை உன்னதப் பணியின் அதிகாரப்பூர்வ எடுத்துக்காட்டுகள் என்று நிச்சயமாகப் பாராட்டியிருப்பார். அதேபோல், ‘ஜெய் ஸ்ரீ ராம்’ என்று தன் பெயரைச் சொல்லியவண்ணம் ஜீப்பை எரித்து மூவரைக் கொன்ற பஜ்ரங் தள் குழுவின் மிருகத்தனமான சக்தியை, ராமர் வன்மையாகக் கண்டனம் செய்திருப்பார்.

இந்தக் கொடூரக் கொலைகளின் 25வது ஆண்டு நினைவு நாளில், ‘ஜெய் ஸ்ரீ ராம்’ என்ற அதே முழக்கம், அயோத்தியில், சனவரி 22 கடந்த திங்களன்று ஒலித்திருக்க வேண்டும். இது, தற்செயலாக நடந்ததா? அல்லது, திட்டமிட்டு, கிறிஸ்தவர்களின் உள்ளங்களை புண்படுத்தும் வண்ணம் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டதா என்ற கேள்வி எழுகிறது.
ஏற்கனவே, பாபர் மசூதி இடிக்கப்பட்ட இடத்திலேயே ராமர் கோவில் எழுப்பப்பட்டிருப்பது, இஸ்லாமியர் உள்ளங்களில், ஆறாத காயங்களாக இருப்பதை நாம் அறிவோம். சிறுபான்மையினரின் உணர்வுகளுக்கு மதிப்பு கொடுக்காமல் நடத்தப்பட்ட இந்த கோவில் திறப்பு விழாவை ராமர் நிச்சயம் பாராட்டியிருக்கமாட்டார் என்பது உறுதி. ஒருவருக்கு அளிக்கப்படும் அதிகாரம் மிருகத்தனமான சக்தியாக உருவெடுத்தால் என்ன நிகழும் என்பதை, கடந்த திங்கட்கிழமை, ஜனவரி 22, 2024 அன்று அரங்கேறிய நாடகம், நமக்கு உணர்த்துகிறது.

அயோத்தியில் இந்திய அரசு மேற்கொண்டுவரும் செயல்பாடுகள், அதற்கு முன்னதாக, தன்னை மட்டுமே முன்னிலைப்படுத்தும் நோக்கத்தோடு, நாட்டின் பிரதமர், பல கோவில்களில், வழிபாடு என்ற பெயரில் ஏற்பாடு செய்திருந்த நாடகங்கள் அனைத்தும், 'அதிகாரம்' என்ற சொல்லுக்கு தவறான இலக்கணங்கள்! இத்தகையச் சூழலில், அதிகாரத்தின் உண்மையான இலக்கணத்தைப் புரிந்துகொள்ள, இன்றைய ஞாயிறு வாசகங்கள், நம்மை அழைக்கின்றன.

இறைவாக்கினர் என்ற பொறுப்பை ஏற்பவர் எத்தகையவராய் இருக்கவேண்டும் என்பதை இன்றைய முதல் வாசகம் (இணைச்சட்டம் 18: 15-20) நமக்குச் சொல்லித்தருகிறது. மறைநூல் அறிஞரைப் போலன்றி, தனிப்பட்ட ஓர் அதிகாரத்துடன் இயேசு கற்பித்தார் என்று, இன்றைய நற்செய்தி (மாற்கு 1: 21-28) நமக்குச் சொல்கின்றது.
இயேசுவின் போதனை மக்களை வியப்பில் ஆழ்த்தியது. அதுமட்டுமல்ல. அவர்கள் அதுவரை கேட்டிராத ஓர் அதிகாரத்துடன் அந்தப் போதனை ஒலித்தது. இயேசுவுக்கு இந்த அதிகாரம் எங்கிருந்து வந்தது? இந்தக் கேள்விக்கு விடையளிப்பதற்கு முன், இயேசுவின் அதிகாரம் எத்தகையது என்பதைப் புரிந்துகொள்வது நல்லது.

அதிகாரம் என்று நாம் தமிழில் பயன்படுத்தும் சொல்லுக்கு இணையான ஆங்கிலச் சொல் 'Authority'. இந்தச் சொல்லுக்கு Oxford அகராதியில் இரு வேறுபட்ட அர்த்தங்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. முதல் வகை அர்த்தம், நாம் வழக்கமாகப் பயன்படுத்தும் சக்தி, பதவி, நிறுவனம் என்ற அர்த்தங்களில் ஒலிக்கின்றது. இரண்டாவது வகை அர்த்தம்தான் நாம் இன்று குறிப்பாகச் சிந்திக்கவேண்டியது. இதில், Authority என்ற வார்த்தைக்கு, ‘the power to influence others, especially because of one’s commanding manner or one’s recognized knowledge about something’ அதாவது, "ஒரு விடயத்தைக் குறித்து ஒருவர் பெற்றிருக்கும் அறிவு, அல்லது, ஒருவர் இயல்பிலேயே பெற்றிருக்கும் தலைமைப்பண்பு ஆகியவற்றின் காரணமாக, மற்றவர்கள் மீது செலுத்தப்படும் தாக்கம்" என்பது, இரண்டாவது அர்த்தமாகத் தரப்பட்டுள்ளது.

இந்த இரண்டாவது அர்த்தத்தின் ஆழத்தை, புரிந்துகொள்ள ஒரு கற்பனைக் காட்சி உதவியாக இருக்கும். உலகத்தலைவர்கள் கலந்துகொள்ளும் ஒரு கூட்டத்தைக் கற்பனை செய்துகொள்வோம். கூட்டம் நடைபெறும் அரங்கத்திற்குள், ஒவ்வொரு தலைவரும் நுழையும்போது, அவர்கள் பெயர்கள் பல்வேறு செயற்கைத்தனமான அடைமொழிகளுடன் அறிவிக்கப்படும், அவர்களைச் சுற்றி மெய்காப்பாளர்கள் மற்றும் அதிகாரிகள் என்று, பலர் வருவார்கள். ஒருவேளை, எக்காளம் ஒலிக்கலாம், அல்லது, ஆடம்பரமான இசை ஒலிக்கலாம். அந்தத் தலைவரைப் பிடித்தாலும், பிடிக்காவிட்டாலும், கரவொலி எழுப்ப வேண்டியிருக்கும்.
அந்நேரம், அந்த அரங்கத்தினுள், அன்னை தெரேசா, காந்தியடிகள், ஸ்டான் சுவாமி, அல்லது, கிரஹாம் ஸ்டெய்ன்ஸ் போன்று, மக்களின் மனங்களில் உயர்ந்ததோர் இடம் பிடித்திருக்கும் ஒருவர் வருகிறார் என்று வைத்துக்கொள்வோம். அவரைப்பற்றி அறிவிப்புக்கள் தேவையில்லை, அவரைச்சுற்றி பல மெய்காப்பாளர்கள் ஓடிவரவும் தேவையில்லை. ஆடம்பர இசை தேவையில்லை. அவர் அரங்கத்தில் நுழைந்ததும், அங்கு உருவாகும் மரியாதை, தனிப்பட்ட வகையில் இருக்கும். அங்கிருப்போர், யாருடையத் தூண்டுதலும் இல்லாமல், எழுந்து நிற்பார்கள். கரவொலி எழுப்புவதற்குப் பதில், அவரைக் கையெடுத்து கும்பிடுவார்கள். இதுதான் உள்ளூர உருவாகும் மரியாதை. இந்த மரியாதைக்குக் காரணம், அந்த மாமனிதர், நம் உள்ளங்கள் மீது கொண்டிருக்கும் அதிகாரம். இந்த அதிகாரம்தான் 'Authority' என்ற வார்த்தைக்குத் தரப்படும் இரண்டாவது வகையான அர்த்தம்.

இந்த இரண்டாவது வகையில், மற்றோர் அம்சமும் அடங்கியுள்ளது. ஒரு குறிப்பிட்டத் துறையில் ஒருவர் பெற்றுள்ள ஆழமான அறிவு, அந்த அறிவின் அடிப்படையில் அதைப்பற்றிப் பேசுவதற்கோ, எழுதுவதற்கோ, அவர் கொண்டிருக்கும் அதிகாரம் என்பது, இந்த இரண்டாவது அர்த்தத்தில் பொதிந்துள்ள மற்றோர் அம்சம்.
பல ஆண்டுகள், பல்லாயிரம் சோதனைகளை மேற்கொண்டு, மின்விளக்கை உருவாக்கியவர், தாமஸ் ஆல்வா எடிசன். மின்விளக்கைப் பற்றிப் பேச, இவரைவிட, யாருக்கு அதிகாரம் இருக்கமுடியும்? எடிசன் அவர்கள், எந்த ஒரு பள்ளியிலும் பயின்றதாகத் தெரியவில்லை. கல்வி பயிலவே அருகதையில்லை என்று வீட்டுக்கு அனுப்பப்பட்ட அவர், தன் சொந்த படைப்பாற்றல் கொண்டு, பலநூறு கண்டுபிடிப்புக்களை உலகறியச் செய்தார். தன் கண்டுபிடிப்புக்களைப் பற்றி பேசும் அதிகாரமும் பெற்றார்.

அதிகாரம் என்பது நாம் தினமும் சந்திக்கும் ஒரு மனித அனுபவம். இதை நாம் சரியாகப் புரிந்துகொண்டால், எத்தனையோ பிரச்சனைகளைச் சமாளிக்கமுடியும், தீர்க்கமுடியும். நமது குடும்பங்களில் ஆரம்பித்து, உலக நாடுகளின் பேரவைகள் வரை அதிகாரம் பல வடிவங்களில் வெளிப்படுகின்றது.
போட்டியிட்டுப் பெறும் பதவிகள் வழியே, ஒருவருக்குக் கிடைக்கும் அதிகாரம் நிரந்தமானது அல்ல. இத்தகைய அதிகாரத்தைப் பெறும் அரசியல்வாதிகள், அந்த அதிகாரத்தை தக்கவைத்துக்கொள்ள மேற்கொள்ளும் பரிதாபமான, வெறித்தனமான முயற்சிகள், நம்மை வெட்கத்திலும், வேதனையிலும் ஆழ்த்துகின்றன.

இதற்கு முற்றிலும் மாறாக, உன்னதமான பண்பு, அல்லது, உயர்ந்த அறிவு இவற்றைக் கொண்டு ஒருவர் உருவாக்கிக்கொள்ளும் அதிகாரம், அவர் வாழ்நாள் முழுவதும் தொடரும். இந்த அதிகாரத்தில், ஆணவம் இருக்காது. அடுத்தவரை அடக்கி ஆளவேண்டும் என்ற வெறி இருக்காது. ஒருவர், சுயமாக, தனக்குள் வளர்த்துக்கொள்ளும் இந்த அதிகாரம், உள்மன சுதந்திரத்தைத் தரும், உண்மைகளைப் பேசவைக்கும். அது, கேட்பவர்களையும் சுதந்திரம் அடையச் செய்யும், உண்மையை நோக்கி அவர்களை வழிநடத்தும்.

இயேசுவின் அதிகாரம் இந்த வகையைச் சார்ந்தது. அவர் எந்த ஒரு குருவிடமோ, பள்ளியிலோ பயிலவில்லை. இறைவனைப்பற்றி தன் வாழ்வில் ஆழமாக உணர்ந்து தெளிந்த உண்மைகளை மக்களிடம் பகிர்ந்துகொண்டார். எனவே, அவர் சொன்னவை மக்களை வியப்பில் ஆழ்த்தின. அதுவரை, ஏதோ மனப்பாடம் செய்தவற்றைச் சொல்வதுபோல் மறைநூல் வல்லுனர்கள் கூறிவந்த பாடங்களுக்கும், இயேசு தன் சொந்த அனுபவத்தில் கண்டுணர்ந்த உண்மைகளைச் சொன்னதற்கும் வேறுபாடுகள் இருந்தன. "இது என்ன? இது அதிகாரம் கொண்ட புதிய போதனையாய் இருக்கிறதே! இவர் தீய ஆவிகளுக்கும் கட்டளையிடுகிறார்; அவையும் இவருக்குக் கீழ்ப்படிகின்றனவே!" (மாற்கு 1:27) என்று மக்கள் இயேசுவைப்பற்றி வியந்து பேசுவதை, இன்றைய நற்செய்தியில் கேட்கிறோம். கடவுளால் அனுப்பப்பட்டவர் என்பதை இயேசு ஆழமாக உணர்ந்ததால், அவர் வியத்தகு அதிகாரத்துடன் போதித்தார்.
கடவுளால் அனுப்பப்படும் இறைவாக்கினர்களின் இயல்பைப்பற்றி இன்றைய முதல் வாசகம் நமக்கு விளக்குகிறது. இறைவன் சொன்ன செய்திகளைச் சரியாகப் புரிந்துகொண்டு, அவற்றைத் தங்களுக்கு விளக்கி, தங்களை அதுவரை வழிநடத்தி வந்த மோசே என்ற இறைவாக்கினர், இறக்கும் நிலையில் இருந்ததால் கலக்கம் அடைந்திருந்த இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு ஆறுதல் சொல்லும்வண்ணம் அமைந்திருந்த மோசேயின் சொற்களை இன்றைய முதல் வாசகமாகக் கேட்கிறோம். (இணைச்சட்டம் 18:15-20)

மோசே துவங்கி, இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு இறைவாக்கினர்களாக, தலைவர்களாக பலர் இருந்தனர். அவர்களில் பலர், அரியணைகளில் அமர்ந்து அதிகாரம் செலுத்தவில்லை. பலர் பரிதாபமான நிலையில் வாழ்ந்தனர். ஆனாலும், இறைவன் பெயரால் பேசுகிறோம் என்ற அந்த உறுதி ஒன்றே, அவர்களுக்கு அதிகாரத்தையும் துணிவையும் வழங்கியது. இந்த இறைவாக்கினர்களின் முழு வடிவமாக, இறை வாக்காகவே வந்த இயேசு, அதிகாரம் என்ற சொல்லுக்கு இன்னும் பல புதிய இலக்கணங்களைத் தந்தார். அதிலும் குறிப்பாக, இறுதி இரவுணவின்போது, சீடர்களின் காலடிகளைக் கழுவி, ஓர் அடிமையின் பணிகளைப் புரிந்தவேளையில், உண்மையானத் தலைவர், போதகர், ஆண்டவர் யார் என்ற இலக்கணத்தை அவர்களுக்குச் சொல்லித்தந்தார் (யோவான் 13:12-16)

அதிகாரம் என்ற சொல்லைக் கேட்டதும், இன்றைய உலகை, தங்கள் அதிகாரத்தால் ஆட்டிப்படைக்கும் ஒரு சில தலைவர்களின் உருவங்கள் நம் நினைவுகளில் தோன்றியிருக்கும். இந்தத் தலைவர்கள், தலைமைப்பணி, அதிகாரம் ஆகிய சொற்களுக்கு, தவறான இலக்கணம் வகுத்துக்கொண்டிருப்பவர்கள். ஆனால், இவர்களை, நமது ஊடகங்கள், மீண்டும், மீண்டும் பேசி வருவதால், தலைமைப்பணி, அதிகாரம் என்றாலே இப்படித்தான் இருக்குமோ என்ற சந்தேகமும், கலக்கமும் நமக்குள் உருவாகின்றன.

உலகில் இன்று 195 நாடுகள் உள்ளன. இவற்றில் அரசுத் தலைவர்களாகவும், பிரதமர்களாகவும் பணியாற்றுவோரின் எண்ணிக்கை, ஏறத்தாழ 300 இருக்கும். இவர்களில், உலகினரின் கவனத்தை அடிக்கடி ஈர்ப்பது, ஒரு சில நாடுகளின் தலைவர்களும், பிரதமர்களும் மட்டுமே. ஊடகங்களால், மீண்டும், மீண்டும், வெளிச்சமிட்டுக் காட்டப்படும் இந்தத் தலைவர்கள், தங்கள் ஆணவத்தால், தொடர்ந்து தவறுகள் செய்வதை, ஊடகங்கள் பேசி வருகின்றன. இந்தியா போன்ற நாடுகளில் இயங்கும் பெரும்பாலான ஊடகங்கள், தவறுகளைச் சுட்டிக்காட்ட துணிவில்லாமல், பிரதமர் மற்றும் ஏனையத் தலைவர்களின் துதிபாடி வருகின்றன.
"Power corrupts; absolute power corrupts absolutely" அதாவது, "அதிகாரம், கெடுதலை விளைவிக்கிறது; அத்துமீறிய அதிகாரம், அத்துமீறிய கெடுதலை விளைவிக்கின்றது" என்ற ஆங்கிலக் கூற்றின் எடுத்துக்காட்டுகளாக வாழும் இத்தலைவர்களை எண்ணி, வெட்கமும், வேதனையும் அடைகிறோம். இத்தலைவர்களின் உள்ளங்களில் உறங்கிக்கிடக்கும் மனசாட்சி என்ற விளக்கு, தூய ஆவியாரின் தூண்டுதலால் மீண்டும் ஒளியேற்றப்பட்டு, இவர்களை நல்வழி நடத்தவேண்டும் என்று இறைவனிடம் வேண்டுவோம்.

உலகம், தலைவர்கள், அரசு, அதிகாரம் என்று மற்றவர்களைக் குறித்து சிந்திக்கும்போது, நம் ஒவ்வொருவர் வாழ்விலும் 'அதிகாரம்' எவ்வகையில் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்பதை ஆய்வு செய்வது நல்லது. நம் குடும்பங்களிலும், உறவு, மற்றும் நட்பு வட்டங்களிலும் நிலவும் அதிகாரம், 'யார் பெரியவர்' என்ற போட்டியாக உருவெடுக்கிறதா? அல்லது, ஒவ்வொருவரிடமும் உறைந்திருக்கும் நற்பண்புகள், ஒருவர்மீது ஒருவர் காட்டும் மரியாதையாக உருவெடுக்கிறதா? என்பதை ஆய்வு செய்வோம்.
அயலவரை அடக்கி ஆள்வதால் அல்ல, மாறாக, நமக்குள் நாமே வளர்த்துக்கொள்ளும் உன்னதப் பண்புகளால், மற்றவர்களின் நன்மதிப்பைப் பெறவேண்டும் என்று, இயேசு வாழ்ந்து காட்டிய அந்த வழியில் நாமும் வாழ, இறையருளை மன்றாடுவோம்.


18 January, 2024

Word of God Sunday இறைவார்த்தை ஞாயிறு

Sunday of the Word of God

 3rd Sunday in Ordinary Time

Let us begin our reflection with one of the well-known fables of Akbar and Birbal. One night, Emperor Akbar dreamt that he had lost all his teeth, except one. He was greatly disturbed with the strange dream. The next morning, he summoned all the astrologers of his kingdom and asked them to interpret his dream. He promised to reward them well for the proper interpretation.
All the astrologers held a meeting and after a long discussion, the astrologers approached the King with great hesitation and told him that his dream was an indication that all his relatives would die before him. Akbar was greatly distressed by these words and so he sent away all the astrologers without any reward.
Later that day, Akbar happened to meet Birbal. He narrated his dream to Birbal and asked him to interpret it. He also told him what the astrologers had told him. Birbal thought for a while and said, “Your Majesty, the dream means that you will live a longer and more fulfilled life than all your relatives.” Akbar cheered up when he heard Birbal’s interpretation and rewarded him handsomely. Birbal had conveyed the same message as that of the astrologers, but in positive words.

This is an old fable that gives us an idea of the power of words. The great Tamil poet ‘Thiruvalluvar’ wrote a couplet that said: “The physical wound created by fire gets healed while the psychological wound created by the tongue is hard to heal”. If human words can have such great power to build up or to pull down a person, how much more will the Word of God be powerful to raise us up. Today, January 21, the Third Sunday in Ordinary Time, we are invited to celebrate the Word of God Sunday. In 2020, when the COVID–19 pandemic was causing havoc all over the world and when we kept hearing only disheartening news day after day, Pope Francis created the Word of God Sunday to be celebrated every year on the Third Sunday of Ordinary Time. This year, while we celebrate the Word of God Sunday, we can spend time to reflect on the power of words – words that create everyday news and words that become Good News! 

We are aware that while thousands of ‘good news’ happen around the world, only ‘one-in-a-thousand’ bad news gets media attention, since only they are ‘saleable’. Daniel Clendenin, author of many books, professor and the founder of a webzine called ‘Journey with Jesus’ says: “There's a saying in the news industry that ‘if it bleeds it leads.’ The news as tragedy is a highly lucrative commodity that is predicated upon being bad. And the badder the better. This is not an accident, it's by design… News as infotainment is designed to be addictive, distractive, polemical, and partisan. It's an immersive totality that is almost impossible to escape...” Reading and watching such news over and over again, we tend to create a mental picture of the world, namely, that the world, in general, is rarely capable of being good!
Added to this avalanche of bad news dished out by the mainstream media, nowadays, we have powerful social media apps at our disposal. We tend to circulate negative news via the social media gadgets even without checking for its veracity. We follow the same strategy used by the media, namely, to spread news (and rumours) instantly, before the sensation dies down. And now we have sophisticated AI deepfake news.

Against such a background, we are invited to reflect on what constitutes ‘good news’ and the role of the messengers of good news. On this Word of God Sunday, we are given two figures to reflect on – Prophet Jonah and Jesus, especially from the point of view that both of them were sent as messengers to bring about a change. Jonah was sent to the people of Nineveh to give them a news – a news of disaster: “Yet forty days, and Nin'eveh shall be overthrown!”  (Jonah 3:4). In the Gospel of Mark, we see Jesus coming to Galilee preaching the gospel of God… "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe in the gospel." (Mk.1:15)

A cursory glance at these two messages given by Jonah and Jesus do not sound like ‘Good News’. But, on deeper analysis, they give us a better understanding of what constitutes ‘Good News’. I would like to echo the thoughts of Pope Benedict XVI on the word ‘good news’ (Euangelion, in Greek) in his book ‘Jesus of Nazareth’:
The term ‘euangelion’ has been translated as “good news.”  That sounds attractive, but it falls far short of the order of magnitude of what is actually meant by the word euangelion.  This term figures in the vocabulary of the Roman emperors, who understood themselves as lords, saviours, and redeemers of the world.  The messages issued by the emperor were called in Latin ‘evangelium’, regardless of whether or not their content was particularly cheerful and pleasant.  The idea was that what comes from the emperor is a saving message, that it is not just a piece of news, but a change of the world for the better.
When the Evangelists adopt this word, and it thereby becomes the generic name for their writings, what they mean to tell us is this:  What the emperors, who pretend to be gods, illegitimately claim, really occurs here - a message endowed with plenary authority, a message that is not just talk, but reality.  In the vocabulary of contemporary linguistic theory, we would say that the ‘evangelium’, the Gospel, is not just informative speech, but performative speech - not just the imparting of information, but action, efficacious power that enters into the world to save and transform.  Mark speaks of the “Gospel of God,” the point being that it is not the emperors who can save the world, but God.  And it is here that God’s word, which is at once word and deed, appears; it is here that what the emperors merely assert, but cannot actually perform, truly takes place.  For here it is the real Lord of the world - the living God - who goes into action. (As quoted by Daniel Clendenin in http://journeywithjesus.net/index.shtml)

Two thoughts expressed by Pope Benedict XVI call for deeper reflection:
1. Good News (euangelion) is meant to bring about change. It need not be ‘good’, meaning pleasant.
2. Good News (euangelion) is meant to make us act. It does not fill us with information, but leads us to transformation.

We live in a world filled with information. It is so filled that there is not much room for personal interpretations and hence, no room for transformation. “Amusing Ourselves to Death”, a book written by Neil Postman is a scathing criticism on what television had done to the American Society in the 80s. What was written by Postman in 1985 about the U.S., is now almost a universal malady.
One of the accusations that Postman levels against TV is that it has kept our human family perennially entertained, that is, ‘amused to death’. He says that TV has turned EVERYTHING (be it politics, religion, sports, education, healthcare or stock market) into ENTERTAINMENT, including news. We are submerged in an ocean of information which keeps us fully soaked and completely passive. Day after day, we are filled with information – half-baked information, dis-information and, sometimes, downright misinformation about the world events – all in the name of ‘news’. They fill us with such a lot of confusion, that we become passive spectators!

Let us turn our attention to the Liturgical Readings (Jonah 3:1-5,10; Mark 1:14-20) of today. The news brought by Jonah and Jesus resulted in meaningful actions. The news of disaster that Jonah brought to Nineveh was not a pleasant news. But, since it shook the people out of their slumber and made them take corrective actions, it saved them. It turned out to be ‘Good News’. Similarly, when Jesus said, Repent, and believe in the gospel” simple fisher folk like Simon, Andrew, James and John left everything and followed Jesus… a definitive and powerful transformation! These are typical examples of what news, especially ‘good news’, should be like!

One final thought on how one can ‘proclaim’ the good news without uttering a word, as in the case of St Francis of Assisi. To him ‘good news’ need not always be ‘spoken’… Here is an anecdote from the life of this beloved saint:
One day Francis of Assisi invited one of the young friars to join him on a trip into town to preach. The young friar was so honoured at receiving such an invitation from St. Francis that he quickly accepted. As they approached the town, they stopped in a field crowded with reapers and Francis bent his back to help load the hay onto a cart. From there they went to the town square where Francis lifted a bucket of water from the well for an old woman and carried it home for her. All day long the young friar and St. Francis walked through the streets and byways, alleys and suburbs, and they rubbed shoulders with hundreds of people. Each time they stopped, the young friar was sure that St. Francis would start preaching. But no word issued from the saint's mouth. Finally, they went into the church, but Francis only knelt silently to pray. At the end of the day, the two headed back home. Not once had St. Francis addressed a crowd, nor had he talked to anyone about the gospel. The young monk was greatly disappointed, and he said to St. Francis, "I thought we were going into town to preach?" St. Francis responded: "My son, we have preached. We were preaching while we were walking and in everything we did. It's of no use to walk anywhere to preach unless we preach everywhere as we walk! Preach the Gospel at all times. Use words only if necessary."

Preaching the good news is not an assignment ‘imposed’ on Priests and religious alone. It is an invitation ‘extended’ to all of us. How heavenly this world would be, when all of us preach everywhere as we walk!

Word of God Sunday

பொதுக்காலம் 3ம் ஞாயிறு

அக்பர் மற்றும் பீர்பால் பற்றி நாம் அனைவரும் அறிந்த ஒரு பாரம்பரியக் கதையுடன் நமது சிந்தனையைத் தொடங்குவோம். ஒரு நாள் இரவு, அக்பர் வினோதமான ஒரு கனவு கண்டார். அதாவது, அவர் தனது ஒரு பல்லைத் தவிர அனைத்து பற்களையும் இழந்துவிட்டதாக கனவு கண்டார். இந்தக் கனவால் மிகவும் கலக்கமடைந்த அவர், மறுநாள் காலையில், தனது நாட்டின் அனைத்து ஜோதிடர்களையும் வரவழைத்து, தனது கனவைக் கூறினார். சரியான விளக்கம் தருபவருக்கு பரிசு என்று அறிவித்தார்.
ஜோதிடர்கள் கூட்டமாகக் கூடி ஆலோசனை மேற்கொண்டனர். இறுதியில், அவர்கள், மிகுந்த தயக்கத்துடன் மன்னரை அணுகி, விளக்கம் கூறினர். அதாவது, அரசரின் அனைத்து உறவினர்களும் அவருக்கு முன் இறந்துவிடுவர் என்பதே அவர் கண்ட கனவின் பொருள் என்று கூறினர். அக்பர் இந்த விளக்கத்தால் மிகவும் வருத்தமடைந்தார், எனவே அவர், பரிசு எதுவும் தராமல், அனைத்து ஜோதிடர்களையும் விரட்டிவிட்டார்.
அன்று மாலையில், அக்பர் பீர்பாலை சந்திக்க நேர்ந்தது. அவர் தனது கனவை பீர்பாலிடம் கூறி, அதற்கு விளக்கம் அளிக்கச் சொன்னார். ஜோதிடர்கள் சொன்னதையும் அவரிடம் சொன்னார். பீர்பால் சிறிது நேரம் சிந்தித்தபின், “அரசே, நீங்கள், உங்கள் உறவினர்கள் அனைவரையும்விட நீண்ட, நிறைவான வாழ்க்கை வாழ்வீர்கள் என்பதே இக்கனவின் பொருள்” என்றார். அக்பர் பீர்பாலின் விளக்கத்தைக் கேட்டு, மிகவும் மகிழ்ந்தார், அவருக்கு பரிசுகளை வழங்கினார்.
ஜோதிடர்கள் கூறிய அதே உண்மையை பீர்பால் பேரரசருக்குக் கூறினார். ஆனால் அந்த உண்மையைக் கூற, நல்ல வார்த்தைகளை அவர் பயன்படுத்தினார். வார்த்தைகளின் சக்தியைப்பற்றி கூறும் ஒரு பாரம்பரியக் கதை இது.

வார்த்தைகள், ஆக்கவும், அழிக்கவும் வலிமை வாய்ந்தவை. "தீயினால் சுட்டபுண் உள்ளாறும், ஆறாதே நாவினால் சுட்ட வடு" என்ற குறள் வழியே, வார்த்தைகளின் வலிமையைப் பற்றி வள்ளுவர் நமக்கு உணர்த்தியிருக்கிறார். மனித வார்த்தைகளுக்கே இவ்வளவு வலிமை என்றால், இறைவார்த்தைக்கு உள்ள வலிமையை என்னென்பது?

ஒவ்வோர் ஆண்டும், வழிபாட்டு ஆண்டு, பொதுக்காலத்தின், மூன்றாம் ஞாயிறை, இறைவார்த்தை ஞாயிறு என்று கொண்டாடுவதற்கு திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள் அழைப்பு விடுத்துள்ளார்.
கோவிட்-19 பெருந்தொற்றின் விளைவாக உலகின் அனைத்து நாடுகளும் அவதியுற்றிருந்த 2020ம் ஆண்டு, திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள், இறைவார்த்தை ஞாயிறை நம் வழிபாட்டு ஆண்டின் ஒரு பகுதியாக இணைத்தார். வியாதி, மரணம் என்ற வார்த்தைகளையே நாம் பெரும்பாலும் கேட்டு வந்த அந்தக் காலக்கட்டத்தில், இறைவார்த்தை, நம்பிக்கையை வழங்கும் என்ற எண்ணத்தை ஆழப்படுத்த, இஞ்ஞாயிறு உருவாக்கப்பட்டது. இன்று நாம் சிறப்பிக்கும் இறைவார்த்தை ஞாயிறன்று, வார்த்தைகள், அவற்றைக்கொண்டு உருவாக்கப்படும் செய்திகள், நற்செய்தி என்ற கோணங்களில் நம் சிந்தனைகளை மேற்கொள்ள, இன்றைய வாசகங்கள் உதவியாக இருக்கின்றன.

ஒவ்வோருநாளும், உலகெங்கும் நிகழும், கோடிக்கணக்கான உன்னத நிகழ்வுகள், செய்திகளாவதில்லை. ஆனால், ஆயிரத்தில் ஒன்றாக, ஆங்காங்கே நடக்கும் அவலங்கள், செய்திகளாக மாறிவிடுகின்றன. நல்ல செய்திகளைப் புறந்தள்ளிவிட்டு, மோசமான செய்திகளை வெளியிடுவதில், ஊடகங்கள் மிக ஆர்வமாகச் செயல்படுகின்றன. அத்தகையச் செய்திகளையே மக்கள் விரும்புகிறார்கள்என்று கூறி, ஊடகங்களில் பணியாற்றுவோர், தங்கள் தவறை நியாயப்படுத்துகின்றனர். இவ்வாறு, ஊடகங்கள் ஒவ்வொருநாளும் காட்டும் அவலமான உலகை எதார்த்தம் என்று நம்பி, நம்பிக்கையிழந்து போகிறோம்.

இந்தியா போன்ற நாடுகளில், அரசின் அடிமைகளாக செயல்படும் ஊடகங்கள், நல்ல பல செய்திகளை இருட்டடிப்பு செய்துவிட்டு, நடுவண் அரசின் துதி பாடிக்கொண்டிருக்கின்றன. அதேவண்ணம், தங்கள் செய்தி நிறுவனத்தின் பார்வையாளர் எண்ணிக்கையைக் கூட்டி, அதன் பயனாக, விளம்பரங்களை வளைத்துப்போடுவதற்கு, ஊடகங்கள் பின்பற்றும் மனசாட்சியற்ற வழிகள் பல உள்ளன. உண்மைகளைத் திரித்து, பரபரப்பான செய்திகளாக மாற்றுதல், செய்திகளை முதலில் தரவேண்டும் என்ற எண்ணத்தில், ஒரு சில வன்முறைகளைத் தூண்டிவிடுதல் போன்ற மனசாட்சியற்ற வழிகள் அவை.

ஊடகங்கள் நம்மீது திணிக்கும் அவலங்கள் போதாது என்று, நம் கைவசம் இருக்கும் 'whatsapp' போன்ற செயலிகள் வழியே, நம்பிக்கையைக் குலைக்கும் செய்திகளை நாமும் பகிர்ந்துவருகிறோம். நம் செல்லிடப்பேசிக்கு வரும் செய்திகள், உண்மையான செய்திகளா, வதந்திகளா என்பதை அறிந்துகொள்ள முயற்சி செய்யாமல், அந்த பரபரப்பு குறைவதற்குமுன், அதைப் பகிர்ந்துகொள்ளவேண்டும் என்ற ஆர்வத்தில், நம்பிக்கையைக் குலைக்கும் செய்திகளையும், வதந்திகளையும், பகிர்ந்துவருகிறோம்.

இத்தகைய ஒரு பின்னணியில், இன்று நாம் கொண்டாடும் இறைவார்த்தை ஞாயிறு வழிபாட்டில், நற்செய்தியைப் பறைசாற்ற வந்த இறைவாக்கினர் யோனாவையும், இயேசுவையும் மையப்படுத்தி நம் சிந்தனைகளை மேற்கொள்கிறோம்.
இன்றைய முதல் வாசகத்தில், (யோனா 3:1-5,10) நீ புறப்பட்டு நினிவே மாநகருக்குப் போய், நான் உன்னிடம் சொல்லும் செய்தியை அங்குள்ளோருக்கு அறிவி என்று இறைவாக்கினர் யோனாவை ஆண்டவர் அனுப்புகிறார். அவர் சொல்லி அனுப்பும் செய்தி என்ன? இன்னும் நாற்பது நாளில் நினிவே அழிக்கப்படும்.
இன்றைய நற்செய்தி வாசகம், யோவான் கைது செய்யப்பட்டபின், கடவுளின் நற்செய்தியைப் பறைசாற்றிக் கொண்டே இயேசு கலிலேயாவிற்கு வந்தார். காலம் நிறைவேறிவிட்டது. இறையாட்சி நெருங்கி வந்து விட்டது; மனம் மாறி நற்செய்தியை நம்புங்கள்” என்று அவர் கூறினார் (மாற்கு 1:14-15) என்ற சொற்களுடன் துவங்குகிறது.

யோனாவுக்கு இறைவன் தந்த செய்தி, இயேசு பறைசாற்றிக் கொண்டே வந்த கடவுளின் நற்செய்தி இவ்விரண்டையும் மேலோட்டமாகப் பார்த்தால், இவை நல்ல செய்திகள் போலத் தெரியவில்லை. நினிவே அழியப்போகிறது என்ற செய்தியும், ‘மனம் மாறி நற்செய்தியை நம்புங்கள் என்ற இயேசுவின் வார்த்தைகளும் நல்ல செய்திகளா? ஆம், இவை நல்ல செய்திகள். நற்செய்தியைப் பற்றி ஆழமாகப் புரிந்துகொள்ள உதவும் செய்திகள்.

நற்செய்தி என்ற சொல், கிரேக்க மொழியில் Euangelion என்று கூறப்படுகிறது. திருத்தந்தை 16ம் பெனடிக்ட் அவர்கள் எழுதிய “Jesus of Nazareth” என்ற நூலில் Euangelion என்ற கிரேக்க வார்த்தைக்கு அவர் தரும் விளக்கம், நம்மைச் சிந்திக்கத் தூண்டுகிறது:
Euangelion என்ற வார்த்தையை நாம் 'நற்செய்தி' அதாவது, 'நல்ல செய்தி' என்று மொழி பெயர்க்கிறோம். இந்த மொழி பெயர்ப்பு நமக்கு இதமான உணர்வைத் தருகிறது. ஆனால், Euangelion என்ற கிரேக்கச் சொல்லுக்கு, 'நல்ல செய்தி' என்ற மொழிபெயர்ப்பு, முழுமையான பொருளை வழங்கவில்லை.
Euangelion என்ற வார்த்தை, உரோமையப் பேரரசர்கள் பயன்படுத்திய வார்த்தை. இப்பேரரசர்கள், மக்கள் மீது, முழு அதிகாரம் கொண்டவர்களாக, மக்களையும், இந்த உலகையும் காப்பவர்களாக, தங்களையே எண்ணிவந்தனர். அவர்கள் தந்த செய்திகள் எல்லாமே Euangelion என்று சொல்லப்பட்டது. அச்செய்தி, மகிழ்வான, இதமான செய்தியாக இருந்ததா என்பது கணக்கில்லை. அது, பேரரசரிடமிருந்து வந்த செய்தி என்பதால், பாதுகாக்கும் சக்தி பெற்றதென்று கருதப்பட்டது. அது, வெறும் தகவல்களைத் தரும் செய்தி அல்ல. மாறாக, உலகை மாற்றக்கூடிய, அதிலும், உலகை உயர்ந்ததொரு நிலைக்கு மாற்றக்கூடிய வலிமை பெற்ற செய்தி என்று கருதப்பட்டது.
உரோமையப் பேரரசர்கள் பயன்படுத்திய Euangelion என்ற கிரேக்கச் சொல்லை நான்கு நற்செய்தியாளர்களும் பயன்படுத்தியுள்ளனர். அவர்கள் எழுதியவை அனைத்தையும் ஒருங்கிணைத்து நாம் நான்கு நற்செய்திகள் என்று குறிப்பிடுகிறோம். தன்னை ஒரு கடவுளாக, மனிதர்களைக் காப்பவராக தவறாக எண்ணி வந்த உரோமையப் பேரரசன் பயன்படுத்திய Euangelion என்ற சொல், இயேசுவில் தன் முழுமையானப் பொருளைக் கண்டது.
நாம் இன்று பயன்படுத்தும் ஒரு சில சொற்றொடர்களை Euangelion என்ற வார்த்தையை விளக்க நாம் பயன்படுத்தலாம். தகவலைப் பரிமாற நாம் பயன்படுத்துவது, informative speech. செயல்படத் தூண்டும்வண்ணம் நாம் பேசுவது, performative speech. விவிலியத்திலிருந்து நாம் கேட்கும் நற்செய்திகள், நம்மைச் செயல்படத் தூண்டும் செய்திகள் என்று, திருத்தந்தை 16ம் பெனடிக்ட் அவர்கள், ‘நற்செய்திஎன்ற வார்த்தைக்கு விளக்கம் அளித்துள்ளார்.

நற்செய்தி என்ற சொல்லில் நல்ல+செய்தி என்ற இரு வார்த்தைகள், இணைந்துள்ளதைக் காணலாம். 'நல்ல செய்தி' என்றதும், இதமான, மகிழ்வான செய்தி என்று மட்டும் பொருள் கொள்ளக்கூடாது. நம்மை வந்தடையும் நற்செய்தி, பல நேரங்களில், இதமான, மகிழ்வான செய்தியாக இருக்காது. 'நினிவே அழியப்போகிறது' என்பது, எப்படி இதமான, மகிழ்வான செய்தியாக இருக்கமுடியும்? ஆனால், நற்செய்தி என்ற சொல்லுக்கு, நன்மை விளைவிக்கும் செய்தி என்று பொருள் கொண்டால், அதன் முழு அர்த்தமும் விளங்கும். இந்த கோணத்தில் பார்த்தால், ‘நினிவே அழியப்போகிறது என்று யோனா குரல் எழுப்பிக் கூறியதும், அந்நகர மக்கள் விழித்தெழுந்தனர். யோனா வழங்கிய அந்தக் கொடூரமான செய்தி, அந்நகரைக் காப்பாற்றியது. எனவே, அது நல்ல செய்தியானது. இவ்வாறு சொல்லப்படும் செய்திகள், கத்தியை நினைவுபடுத்துகின்றன.
அறுவைச் சிகிச்சையில், அல்லது சமையலறையில் நாம் பயன்படுத்தும் கத்திகள், குத்தும், வெட்டும், கிழிக்கும். ஆனால், இறுதியில், அந்தக் கத்திகள், நன்மைகளை உருவாக்கும். இந்தப் பொருளில்தான், இறைவார்த்தை, இருபக்கமும் வெட்டக்கூடிய எந்த வாளினும் கூர்மையானது (எபிரேயர் 4:12) என்று எபிரேயருக்கு எழுதப்பட்டத் திருமுகத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளது.

நற்செய்தி அல்லது நல்ல செய்தியில், இரண்டாவது சொல், செய்தி. இங்கு செய்தி என்ற சொல், வெறும் தகவல் பரிமாற்றம் அல்ல. செயல்களுக்கு நம்மை அழைத்துச்செல்லும் செய்திகள் இவை. மிகத் துரிதமாக தொடர்புகள் நடைபெறும் இந்தக் காலத்தில், நிமிடத்திற்கு நூறு செய்திகள் என்ற அளவில், நமது வாழ்வை, செய்திகள் நிரப்பிவிடுவதால், அவை நம்மைச் செயலிழக்கச் செய்துள்ளன. குறிப்பாக, கோவிட்-19 என்ற கிருமியைப் பற்றிய, உண்மையான, அரைகுறையான, பொய்யான செய்திகள், கடந்த சில ஆண்டுகளாக, நம்மை, அச்சத்தில் மூழ்கடித்து, நம் நம்பிக்கையை வேரறுத்தன. அந்தக் கிருமியைப்பற்றிய செய்திகள் இன்றும் அவ்வப்போது வலம் வந்தவண்ணம் உள்ளன. எதிர்மறை உணர்வுகளை வளர்க்கும் இத்தகையச் செய்திகளுக்கு முக்கியத்துவம் தரும் ஊடகங்களின் வழிகளுக்கு மாற்றாக, நம்பிக்கையை வளர்க்கும் செய்திகளை பரப்பும் நற்செய்தியாளர்களாக நாம் மாறுவது, இன்றைய உலகின் மிக முக்கியத் தேவை!

இறுதியாக ஓர் எண்ணம்... பல நேரங்களில் நாம் வாழ்வில் பகிர்ந்துகொள்ளும் நற்செய்திகள், வாய்வார்த்தைகளாக இருக்கவேண்டும் என்ற அவசியம் கூட இல்லை. வாய் வார்த்தைகளை விட, நம் வாழ்வு நற்செய்தியாக மாறவேண்டும் என்பதை, அசிசி நகர் புனித பிரான்சிஸ் சொல்லித் தந்தார்.
ஒரு நாள், அசிசி நகர் புனித பிரான்சிஸ் அவர்கள், ஓர் இளம் துறவியை அழைத்து, "வாருங்கள் நாம் ஊருக்குள் சென்று போதித்துவிட்டு வருவோம்" என்று கூறி, அவரை உடன் அழைத்துச்சென்றார். ஊருக்குள் நுழைந்த்தும், வயலில், அறுவடை செய்துகொண்டிருந்த பணியாள்களுடன், பிரான்சிஸ் இறங்கி வேலை செய்தார். இதைக் கண்ட அந்த இளம் துறவியும் குனிந்து வேலைகள் செய்தார். பின்னர், ஒரு கிணற்றில் தண்ணீர் இறைத்துக் கொண்டிருந்த வயதானப் பெண்மணிக்கு, பிரான்சிஸ், தண்ணீர் இறைக்க உதவினார். இப்படி நாள் முழுவதும், அந்த ஊரில் பலருக்கும் உதவிகள் செய்தார் பிரான்சிஸ். அந்த நாளின் இறுதியில் பிரான்சிஸ் கோவிலுக்குச் சென்றார். அவர் கட்டாயம் அந்நேரத்தில் போதிப்பார் என்று இளையவர் எதிர்பார்த்ததற்கு மாறாக, பிரான்சிஸ், கோவிலில் அமைதியாக செபித்துவிட்டுக் கிளம்பினார்.
இருவரும் மீண்டும் ஊரைவிட்டு வெளியே வந்து, தங்கள் துறவு இல்லத்தை நோக்கிச் சென்றபோது, இளையவர், தன் உள்ளத்தில் நிறைந்திருந்த ஏமாற்றத்தை வெளியிட்டார். "போதிப்பதற்காகத்தானே ஊருக்குள் சென்றோம்? இப்போது, போதிக்காமலேயே திரும்புகிறோமே!" என்று தன் உள்ளக் குமுறலைக் கூறினார்.  "நாம் தேவையான அளவு இன்று போதித்துவிட்டோம். நமது செயல்கள், வார்த்தைகளை விட வலிமை மிக்கவை. தேவைப்படும்போது மட்டும், வார்த்தைகளை நாம் பயன்படுத்தவேண்டும்" என்று அந்த இளையவருக்கு புனித பிரான்சிஸ் கூறினார்.

இன்னும் நாற்பது நாளில் நினிவே அழிக்கப்படும்.என்று இறைவாக்கினர் யோனா வழியாகத் தரப்பட்ட அந்த எச்சரிக்கை, நினிவே மக்களை மனம் மாற்றியது. அவர்களை, அழிவிலிருந்து காத்தது. இன்றைய நற்செய்தியில், "மனம் மாறி நற்செய்தியை நம்புங்கள்" என்று இயேசு விடுத்த அந்த அழைப்பு, பலரை உறக்கத்திலிருந்து விழித்தெழச் செய்தது. அவர்களில், மீன்பிடித் தொழிலாளிகளான, அந்திரேயா, பேதுரு, யாக்கோபு, யோவான் ஆகியோர், தங்கள் உடைமைகள், உறவுகள் அனைத்தையும் விட்டுவிட்டு, இயேசுவைப் பின்தொடர்ந்தனர்.

நன்மை பயக்கும் செய்திகளைப் பறைசாற்றும் கருவிகளாக நாம் மாறவேண்டும். நாம் பரிமாறும் செய்திகள், வெறும் தகவல் பரிமாற்றமாக இல்லாமல், செயலுக்கு, அதுவும், உன்னதமானச் செயலுக்கு, மக்களைத் தூண்டும் சவால்களாக அமையவேண்டும். அனைத்திற்கும் மேலாக, வாய் வார்த்தைகள் வழியே பகிர்ந்துகொள்ளப்படும் செய்தியைவிட, நம் வாழ்வின் வழியே நற்செய்தியைப் பறைசாற்றும் கருவிகளாக நாம் ஒவ்வொருவரும் மாறவேண்டும் என்று, இந்த இறைவார்த்தை ஞாயிறன்று மன்றாடுவோம்.